AViVA - Blackout Altyazı (vtt) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: AViVA | Parça: Blackout

CAPTCHA: captcha

AViVA - Blackout Altyazı (vtt) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.500 --> 00:00:07.900
Sneaking out and creeping round

00:00:08.000 --> 00:00:10.300
There's nothing you haven’t seen now

00:00:10.400 --> 00:00:13.200
Say I'm lost but I feel found

00:00:13.300 --> 00:00:15.400
Think you're gonna turn me

00:00:15.500 --> 00:00:19.600
But you don’t see behind the shutters

00:00:20.600 --> 00:00:21.400
But you don't want to

00:00:21.500 --> 00:00:23.400
See behind the shutters

00:00:26.800 --> 00:00:29.200
A perfect house a perfect smile

00:00:29.300 --> 00:00:31.700
There's nothing you haven't seen now

00:00:31.800 --> 00:00:34.500
Think I'm crazy, stay a while

00:00:34.600 --> 00:00:37.000
I know you say you want to

00:00:37.100 --> 00:00:40.700
But you don't see behind the shutters

00:00:42.300 --> 00:00:42.900
But you don't want to

00:00:43.000 --> 00:00:44.000
See behind the shutters

00:00:44.100 --> 00:00:46.000
There's something dark inside

00:00:46.100 --> 00:00:49.100
So don’t let in the light

00:00:49.200 --> 00:00:54.100
Just don’t let in the light

00:00:54.200 --> 00:00:56.800
Black out black out

00:00:56.900 --> 00:00:59.400
I hear them calling

00:00:59.500 --> 00:01:02.200
Black out black out

00:01:02.300 --> 00:01:04.900
They're calling for your blood

00:01:05.000 --> 00:01:08.200
They’ll never get enough

00:01:08.300 --> 00:01:10.000
Not until you

00:01:10.100 --> 00:01:13.300
Black out black out

00:01:13.400 --> 00:01:14.700
Hear them calling

00:01:14.800 --> 00:01:17.200
Keeping back until it's found

00:01:17.300 --> 00:01:19.800
There's nothing you haven't seen now

00:01:19.900 --> 00:01:22.400
Want to change me but I’m fine

00:01:22.500 --> 00:01:25.100
Think your gonna brave me

00:01:25.200 --> 00:01:27.700
But when you see you start to shudder

00:01:30.200 --> 00:01:30.850
Cause you don't want to

00:01:30.900 --> 00:01:32.000
See behind the shutters

00:01:32.100 --> 00:01:34.300
There's something dark inside

00:01:34.400 --> 00:01:36.900
So don't let in the light

00:01:37.000 --> 00:01:41.800
Just don't let in the light

00:01:41.900 --> 00:01:45.200
Black out black out

00:01:45.300 --> 00:01:47.300
I hear them calling

00:01:47.400 --> 00:01:50.400
Black out black out

00:01:50.500 --> 00:01:53...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

AViVA - Blackout Altyazı (vtt) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ AViVA - Blackout.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ AViVA - Blackout.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ AViVA - Blackout.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ AViVA - Blackout.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!