5 Seconds of Summer - Teeth Altyazı (SRT) [03:38-218-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: Teeth

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - Teeth Altyazı (SRT) (03:38-218-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,975 --> 00:00:19,645
(Иногда ты единственное, что я знаю)

1
00:00:20,395 --> 00:00:23,891
(Единственное, что пылает, когда
ночи становятся холодными)

2
00:00:23,941 --> 00:00:30,814
(Не могу отвести взгляд, Не могу отвести
взгляд, умоляю останься)

3
00:00:30,864 --> 00:00:33,534
(Иногда ты
незнакомка в моей постели)

4
00:00:34,284 --> 00:00:37,654
(Не знаю, любишь ли ты меня,
или хочешь, чтобы я умер)

5
00:00:37,704 --> 00:00:40,374
(Оттолкни меня, Оттолкни меня, а
потом умоляй меня остаться)

6
00:00:44,711 --> 00:00:48,048
(Позвони мне утром, чтобы извиниться)

7
00:00:48,048 --> 00:00:51,502
(От каждой маленькой лжи у меня
порхают бабочки в животе)

8
00:00:51,552 --> 00:00:55,013
(Что-то в том, как ты смотришь
мне в глаза)

9
00:00:55,013 --> 00:00:58,383
(Не знаю, выберусь ли я живым)

10
00:00:58,433 --> 00:01:01,895
(Дерешься так грязно, но твоя
любовь такая сладкая)

11
00:01:01,895 --> 00:01:05,265
(Говоришь так красиво, но у
твоего сердца есть зубы)

12
00:01:05,315 --> 00:01:08,685
(Глубокой ночью дьявол положит
на меня твои руки)

13
00:01:08,735 --> 00:01:12,147
(И никогда, никогда, никогда
не отпустит)

14
00:01:12,197 --> 00:01:15,692
(Дерешься так грязно, но твоя
любовь такая сладкая)

15
00:01:15,742 --> 00:01:19,162
(Говоришь так красиво, но у
твоего сердца есть зубы)

16
00:01:19,162 --> 00:01:22,407
(Глубокой ночью дьявол положит
на меня твои руки)

17
00:01:22,457 --> 00:01:26,036
(И никогда, никогда, никогда
не отпустит)

18
00:01:26,086 --> 00:01:28,714
(Иногда ты лучшее в моей жизни)

19
00:01:29,464 --> 00:01:32,551
(Иногда, когда я смотрю на тебя,
я вижу тебя своей женой)

20
00:01:32,551 --> 00:01:35,762
(Потом ты превращаешься в кого-
то, кого я не знаю)

21
00:01:36,138 --> 00:01:39,800
(И отталкиваешь меня, отталкиваешь)

22
00:01:39,850 --> 00:01:43,262
(Позвони мне утром, чтобы извиниться)

23
00:01:43,312 --> 00:01:46,690
(От каждой маленькой лжи у меня
порхают бабочки в животе)

24
00:01:46,690 --> 00:01:50,269
(Что-то в том, как ты смотришь
мне в глаза)

25
00:01:50,319 --> 00:01:53,647
(Не знаю, выберусь ли я живым)

26
00:01:53,697 --> 00:01:57,109
(Дерешься так грязно, но твоя
любовь такая сладкая)

27
00:01:57,159 --> 00:02:00,579
(Говоришь так красиво, но у
твоего сердца есть зубы)

28
00:02:00,579 --> 00:02:03,824
(Глубокой ночью дьявол положит
на меня твои руки)

29
00:02:03,874 --> 00:02:07,411
(И никогда, никогда, никогда
не отпустит)

30
00:02:07,461 --> 00:02:10,956
(Дерешься так грязно, но твоя
любовь такая сладкая)

31
00:02:11,006 --> 00:02:14,376
(Говоришь так красиво, но у
твоего сердца есть зубы)

32
00:02:14,426 --> 00:02:17,671
(Глубокой ночью дь...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - Teeth Altyazı (SRT) - 03:38-218-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - Teeth.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - Teeth.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - Teeth.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - Teeth.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!