Ricardo Arjona - Luna Altyazı (SRT) [04:46-286-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ricardo Arjona | Parça: Luna

CAPTCHA: captcha

Ricardo Arjona - Luna Altyazı (SRT) (04:46-286-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,500 --> 00:00:19,800
Luna se quitaba la ropa

2
00:00:21,500 --> 00:00:24,300
Una historia en cada botón

3
00:00:25,400 --> 00:00:27,500
Luna te besaba en la boca

4
00:00:27,600 --> 00:00:30,000
Y detenía el corazón

5
00:00:33,200 --> 00:00:35,700
Luna nunca tuvo apellido

6
00:00:37,100 --> 00:00:39,400
Tampoco nacionalidad

7
00:00:40,900 --> 00:00:43,100
Si algo no estaba permitido

8
00:00:43,200 --> 00:00:45,400
Era su necesidad

9
00:00:48,800 --> 00:00:51,100
Viene de una historia curtida

10
00:00:51,200 --> 00:00:53,000
De escupirle al destino

11
00:00:53,100 --> 00:00:55,100
De falsear la baraja

12
00:00:55,200 --> 00:00:58,000
De esconder la verdad

13
00:00:58,400 --> 00:01:01,000
Yo, que era tan poquita cosa

14
00:01:02,300 --> 00:01:05,100
Esto no podía pasar

15
00:01:06,100 --> 00:01:08,700
Luna y esas curvas de diosa

16
00:01:08,800 --> 00:01:11,200
Y yo jugando al azar

17
00:01:14,100 --> 00:01:16,500
Luna decidía el momento

18
00:01:18,000 --> 00:01:20,700
Luna me indicaba el lugar

19
00:01:21,800 --> 00:01:24,300
Luna el noveno mandamiento

20
00:01:24,400 --> 00:01:26,500
Mi pecado mortal

21
00:01:29,700 --> 00:01:32,000
Luna nunca hablaba de estrellas

22
00:01:32,100 --> 00:01:33,900
Ni de sueños furtivos

23
00:01:34,000 --> 00:01:35,900
Ni futuros en crisis

24
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
Ni de celos, ni amor

25
00:01:39,500 --> 00:01:44,600
Luna, ella se llamaba solo Luna

26
00:01:44,700 --> 00:01:49,100
Como Luna nunca hubo ninguna

27
00:01:49,200 --> 00:01:52,950
Luna, lo mejor que me pasó

28
00:01:53,000 --> 00:01:58,300
Luna, ella se llamaba solo Luna

29
00:01:58,400 --> 00:02:02,100
Como Luna solo existe una

30
00:02:02,200 --> 00:02:07,000
Luna, lo mejor que me pasó

31
00:02:08,400 --> 00:02:11,200
Luna se paraba en la pista

32
00:02:12,400 --> 00:02:15,300
Mientras se caía el lugar

33
00:02:16,700 --> 00:02:18,850
Nunca hubo nada que exista

34
00:02:18,900 --> 00:02:21,100
Como verla bailar

35
00:02:23,600 --> 00:02:27,200
Yo una vez le dije: Te quiero

36
00:02:28,100 --> 00:02:30,900
Y fue la última vez que la vi

37
00:02:32,000 --> 00:02:34,600
Ella no quería un prisionero

38
00:02:34,700 --> 00:02:36,700
Muy tarde lo entendí

39
00:02:40,000 --> 00:02:42,200
Hoy le es...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ricardo Arjona - Luna Altyazı (SRT) - 04:46-286-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ricardo Arjona - Luna.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ricardo Arjona - Luna.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ricardo Arjona - Luna.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ricardo Arjona - Luna.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!