Remmy Valenzuela - Mi Amante Altyazı (vtt) [03:43-223-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Remmy Valenzuela | Parça: Mi Amante

CAPTCHA: captcha

Remmy Valenzuela - Mi Amante Altyazı (vtt) (03:43-223-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:33.233 --> 00:00:37.033
Te voy a presentar
a la que dicen

00:00:37.066 --> 00:00:39.500
Que no vale la pena

00:00:41.033 --> 00:00:44.266
A la que es presa
fácil del ardor

00:00:44.300 --> 00:00:47.233
La burla y la condena

00:00:47.566 --> 00:00:54.100
A la que no merece un
papel en sociedad

00:00:54.133 --> 00:00:56.666
Que por amar constante

00:00:56.700 --> 00:01:01.266
Con desprecio
le llaman amante

00:01:04.266 --> 00:01:08.066
Es ella la que siempre
está dispuesta

00:01:08.100 --> 00:01:10.600
A ser mi confidente

00:01:12.000 --> 00:01:15.166
Contraste con tu
cruel indiferencia

00:01:15.200 --> 00:01:18.166
Ella es muy complaciente

00:01:18.200 --> 00:01:20.500
Mi tesoro escondido

00:01:20.533 --> 00:01:25.200
Ella es mi nuevo amor

00:01:25.233 --> 00:01:27.533
Que por amar constante

00:01:27.566 --> 00:01:32.133
Con respeto
la llamo mi amante

00:01:32.166 --> 00:01:34.500
Mi nuevo amor

00:01:34.533 --> 00:01:39.566
Y no hace reclamos de mi
tiempo y de mi horario

00:01:39.600 --> 00:01:44.566
Cualquier momento aprovechamos
para amarnos

00:01:44.600 --> 00:01:50.533
Nos entregamos ignorando de
este mundo el que dirán

00:01:50.566 --> 00:01:53.066
Mi nuevo amor

00:01:53.100 --> 00:01:58.100
De nuestras noches de pasión
hace derroches

00:01:58.133 --> 00:02:03.100
Mientras tú llenas mi existencia
de reproches

00:02:03.133 --> 00:02:10.066
Ella tan solo se limita a
entregarme el corazón

00:02:14.600 --> 00:02:16.700
Que te va chiquilla.

00:02:19.033 --> 00:02:21.566
Y suena remy.

00:02:29.666 --> 00:02:33.233
Es ella la que siempre
está dispuesta

00:02:33.266 --> 00:02:35.766
A ser mi confidente

00:02:37.133 --> 00:02:40.733
Contraste a tu
cruel indiferencia

00:02:40.766 --> 00:02:43.700
Ella es muy complaciente

00:02:43.733 --> 00:02:45.766
Mi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Remmy Valenzuela - Mi Amante Altyazı (vtt) - 03:43-223-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Remmy Valenzuela - Mi Amante.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Remmy Valenzuela - Mi Amante.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Remmy Valenzuela - Mi Amante.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Remmy Valenzuela - Mi Amante.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!