Rema - OZEBA Altyazı (SRT) [02:19-139-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rema | Parça: OZEBA

CAPTCHA: captcha

Rema - OZEBA Altyazı (SRT) (02:19-139-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,900 --> 00:00:07,700
London

2
00:00:11,800 --> 00:00:13,550
Another banger

3
00:00:13,600 --> 00:00:16,400
All of my guys dem dey tell me
say me I be party animal

4
00:00:16,500 --> 00:00:20,000
Who be that girl wey dey shake
her ikebe for back, me I want
her, I like her (Arrg-arrg)

5
00:00:20,100 --> 00:00:22,800
Whether the ikebe na real or fake,
abeg, just dey back am (Come)

6
00:00:22,900 --> 00:00:25,800
How you go sell me money, then
I spray the money, then
you come dey pack am?

7
00:00:25,900 --> 00:00:29,100
You no see say na Balenciaga I dey
rock, abeg, no dey march am

8
00:00:29,200 --> 00:00:32,800
Mе wey be area-boy, I dеy do my things,
zaga-zigi, zigi-zaga (Grr)

9
00:00:32,900 --> 00:00:34,900
Rema, what is the matter?

10
00:00:35,000 --> 00:00:36,900
I go prove to them say
somebody badder, eh

11
00:00:37,000 --> 00:00:38,200
Somebody wicked, eh

12
00:00:38,300 --> 00:00:40,100
I go do my best to make all of una vex

13
00:00:40,200 --> 00:00:41,200
I don commot for my set

14
00:00:41,300 --> 00:00:42,100
I don intercept

15
00:00:42,200 --> 00:00:43,200
I don put the game for reset

16
00:00:43,300 --> 00:00:45,500
Shey, you wan gatekeep who
sabi jump fence, eh?

17
00:00:45,600 --> 00:00:57,800
Ozeba, ozeba, ozeba, ozeba, ozeba

18
00:00:57,900 --> 00:01:00,600
Emi ati awon guys e mi
italawo, e mi itolowo

19
00:01:00,700 --> 00:01:04,200
Italawa, itolowo, ita, itolow, eh-eh

20
00:01:04,300 --> 00:01:05,700
They want a banger, eh-eh?

21
00:01:05,800 --> 00:01:07,200
Give them back to back, eh-eh

22
00:01:07,300 --> 00:01:09,100
Buss up their medulla, arrg-arrg

23
00:01:09,200 --> 00:01:12,200
Tell all your faves that I
ask you to ask them, "Who's
their daddy?", huh

24
00:01:12,300 --> 00:01:14,200
H-I-M, huh, I'm that nigga (Uh-huh)

25
00:01:14,300 --> 00:01:16,200
I'm that, huh, I'm that
nigga, huh (Uh-huh)

26
00:01:16,300 --> 00:01:17,700
Father figure (Uh-huh), huh, huh

27
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rema - OZEBA Altyazı (SRT) - 02:19-139-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rema - OZEBA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rema - OZEBA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rema - OZEBA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rema - OZEBA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!