Rels B - Un Desperdicio Altyazı (SRT) [03:43-223-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rels B | Parça: Un Desperdicio

CAPTCHA: captcha

Rels B - Un Desperdicio Altyazı (SRT) (03:43-223-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:25,800 --> 00:00:30,100
Siempre acompañado y buena suerte,
y donde voy va todo bien

2
00:00:30,700 --> 00:00:36,400
Tengo el corazón contento, pero mucho
más contento si tú fueras mi mujer

3
00:00:37,400 --> 00:00:43,300
Ojalá y todas tuvieran tu ternura y
tu manera de hacer el amor también

4
00:00:44,000 --> 00:00:49,700
Y si un día de ti me olvido,
volvería pa' buscarte
y pa' volverte a conocer

5
00:00:51,600 --> 00:00:54,500
Pa'l amor tenemos testigos

6
00:00:54,900 --> 00:00:57,700
Por la manera en que nos vemos

7
00:00:58,100 --> 00:01:00,900
Tú quieres que seamos amigos

8
00:01:01,100 --> 00:01:04,100
Pero sabes que no podemos

9
00:01:04,600 --> 00:01:08,900
Y dеsde que nos conocimos sabes
cuál еra la intención

10
00:01:10,400 --> 00:01:16,200
Antes caminaba perdido, en
ti encontré la solución

11
00:01:17,200 --> 00:01:20,100
Y me hice fan de todos tus gemidos

12
00:01:20,200 --> 00:01:23,200
Y la manera, baby, en que lo hacemos

13
00:01:23,300 --> 00:01:28,900
Un desperdicio sería no disfrutarnos
ahora que podemos

14
00:01:30,600 --> 00:01:34,900
Siempre acompañado y buena suerte,
y donde voy va todo bien

15
00:01:36,100 --> 00:01:41,700
Tengo el corazón contento, pero mucho
más contento si tú fueras mi mujer

16
00:01:42,500 --> 00:01:48,800
Ojalá todas tuvieran tu ternura y tu
manera de hacer el amor tambiénY

17
00:01:48,900 --> 00:01:55,100
si un día de ti me olvido, volvería
pa' buscarte y pa' volverte a conocer
(Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)

18
00:01:56,800 --> 00:02:01,100
Shorty, pasan los días, solo llamo
a tu puerta (Otra vez)

19
00:02:02,000 --> 00:02:08,300
Te busco cuando escapa el sol y
no es despertar contigo es perder
ya (Perder ya, perder ya)

20
00:02:08,400 --> 00:02:14,600
Qué desperdicio de tiempo
que no estés conmigo acariciándonos,
dime, a ver

21
00:02:14,700 --> 00:02:22,300
Bebé, qué es lo que piensas si todo
el mundo ya sabe lo de tú y
yo (De tú y yo, de tú y yo)

22
00:02:22,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rels B - Un Desperdicio Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rels B - Un Desperdicio.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rels B - Un Desperdicio.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rels B - Un Desperdicio.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rels B - Un Desperdicio.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!