Reik - Aleluya Altyazı (vtt) [02:40-160-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Reik | Parça: Aleluya

CAPTCHA: captcha

Reik - Aleluya Altyazı (vtt) (02:40-160-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.700 --> 00:00:06.000
Con esa mirada y sonrisa

00:00:06.100 --> 00:00:08.500
Haciendo que nadie la ve

00:00:08.600 --> 00:00:10.600
Su pelo en el mar con la brisa

00:00:10.700 --> 00:00:13.300
Y aleluya

00:00:13.400 --> 00:00:16.000
Yo sólo le escribo canciones

00:00:16.100 --> 00:00:18.200
Secretos que nadie sabe

00:00:18.300 --> 00:00:20.600
Porque ella me da las razones

00:00:20.700 --> 00:00:23.300
Y aleluya

00:00:23.400 --> 00:00:27.300
No lo es, él no te hace bien

00:00:27.400 --> 00:00:30.800
Y tú soñando con él

00:00:30.900 --> 00:00:33.400
Tan bonita y tan sola

00:00:33.500 --> 00:00:36.000
Ese idiota te ignora

00:00:36.100 --> 00:00:38.500
Mientras yo te confieso

00:00:38.600 --> 00:00:41.000
Todo esto y me enamora

00:00:41.100 --> 00:00:43.600
Tan bonita y tan sola

00:00:43.700 --> 00:00:46.100
Niña, él no te valora

00:00:46.200 --> 00:00:48.500
Qué daría por un beso

00:00:48.600 --> 00:00:51.400
Por tenerte a cada hora

00:00:51.500 --> 00:00:54.400
Cuando él no te mire sólo llámame

00:00:54.500 --> 00:00:56.700
Pase lo que pase sólo llámame

00:00:56.800 --> 00:01:00.400
Digan lo que digan yo
a ti no te dejaré

00:01:00.500 --> 00:01:11.700
No te dejaré sola, sola, sola

00:01:13.700 --> 00:01:15.800
No le creas todo lo que te dice

00:01:15.900 --> 00:01:18.000
Las heridas sanan, pero
dejan cicatrices

00:01:18.100 --> 00:01:20.500
Se llevó el color dejándote
los días grises

00:01:20.600 --> 00:01:23.000
Déjame pintártelos de colores felices

00:01:23.100 --> 00:01:25.700
Yo sé que con él te sientes sola

00:01:25.800 --> 00:01:28.100
No te acostumbres a alguien
que es infiel

00:01:28.200 --> 00:01:30.700
Déjame ser el que te enamora

00:01:30.800 --> 00:01:33.100
Pa' que tú sepas lo que
es ser mi mujer

00:01:33.200 --> 00:01:35.700
Yo sé que con él te sientes sola

00:01:35.800 --> 00:01:38.100
No te acostumbres a alguien
que es infiel

00:01:38.200 --> 00:01:40.700
Déjame ser el que te enamora

00:01:40.800 --> 00:01:43.850
Pa' que tú sepas lo que
es s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Reik - Aleluya Altyazı (vtt) - 02:40-160-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Reik - Aleluya.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Reik - Aleluya.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Reik - Aleluya.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Reik - Aleluya.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!