Regard - You Altyazı (vtt) [03:36-216-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Regard | Parça: You

CAPTCHA: captcha

Regard - You Altyazı (vtt) (03:36-216-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.200 --> 00:00:10.400
How could you ever leave me
without a chance to try?

00:00:11.300 --> 00:00:15.200
How can I be sorry if I
don't know the crime?

00:00:16.100 --> 00:00:20.350
I should be mad 'cause
you never told me why

00:00:20.400 --> 00:00:23.700
Still, I can't seem to say goodbye

00:00:23.800 --> 00:00:25.800
Ooh, yeah

00:00:25.900 --> 00:00:30.800
When I try to fall back, I fall
back to you (Yeah, ayy)

00:00:30.900 --> 00:00:35.500
When I talk to my friends, I
talk about you (Yeah, ayy)

00:00:35.600 --> 00:00:42.800
When the Hennessy's strong all I see
is you, is you, is you, oh you, ooh

00:00:43.700 --> 00:00:45.700
I'm good at overthinking

00:00:45.800 --> 00:00:48.200
But I haven't even got this far

00:00:48.300 --> 00:00:50.400
All I know is that my mind is

00:00:50.500 --> 00:00:53.200
In the backseat of your Corvette car

00:00:53.300 --> 00:00:55.500
You got me at my baddest (Baddest)

00:00:55.600 --> 00:00:57.900
And you got me 'round your fingertip

00:00:58.000 --> 00:00:59.950
Should be fed up with your bullshit

00:01:00.000 --> 00:01:02.500
But everything about you,
no, I can't resist

00:01:02.600 --> 00:01:09.600
How could you ever leave me
without a chance to try?

00:01:09.700 --> 00:01:14.500
How can I be sorry if I
don't know the crime?

00:01:14.600 --> 00:01:18.800
I should be mad that you
never told me why

00:01:19.100 --> 00:01:21.800
Still, I can't seem to say goodbye

00:01:21.900 --> 00:01:24.000
Ooh, yeah

00:01:24.100 --> 00:01:29.000
When I try to fall back, I fall
back to you (Yeah, ayy)

00:01:29.100 --> 00:01:33.600
When I talk to my friends, I
talk about you (Yeah, ayy)

00:01:33.700 --> 00:01:40.700
When the jealousy's strong,
all I see is you, is you,
is you, oh you, ooh

00:01:40.800 --> 00:01:43.300
Yeah, ooh (Yeah, ayy)

00:01:43.400 --> 00:01:47.900
No, I haven't moved on, but trust
me, I've tried (Yeah, ayy)

00:01:48.000 --> 00:01:52.800
If I give you a call, don't hang
up the line (Yeah, ayy)

00:01:52.900 --> 00:02:02.100
When the jealousy's strong all I see
is you, is you, is you, oh you, ooh

00:02:02.700 --> 00:02:07.500
When I try to fall back, I fall
back to you (Yeah, ayy)

00:02:07.600 --> 00:02:12.500
When I talk to my friends, I
talk about you (Yeah, ayy)

00:02:12.600 --> 00:02:19.700
When the Hennessy's strong
all I see is you, is you,
is you, oh, you, ooh

00:02:19.800 --> 00:02:24.600
I see your face in every stranger,
everywhere I go (Everywhere I go)...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Regard - You Altyazı (vtt) - 03:36-216-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Regard - You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Regard - You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Regard - You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Regard - You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!