Aventura - All Up 2 You Altyazı (SRT) [05:15-315-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aventura | Parça: All Up 2 You

CAPTCHA: captcha

Aventura - All Up 2 You Altyazı (SRT) (05:15-315-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:55,300 --> 00:00:57,100
Hey, it's all up to you

2
00:00:57,200 --> 00:01:03,700
Hey, all up to you

3
00:01:03,900 --> 00:01:11,100
Si mañana te vas, mañana te olvido,
te olvido, te olvido
(I won't forget you, girl)

4
00:01:11,200 --> 00:01:20,300
Si mañana me amas me escapo contigo
(Contigo; That's right)

5
00:01:21,700 --> 00:01:26,100
Jamás me limito, no le temo
al destino (Mi destino)

6
00:01:29,100 --> 00:01:37,600
O te quedas o te vas, elige el camino
(Elige el camino, camino)

7
00:01:37,700 --> 00:01:38,800
(Ey) Vete!

8
00:01:40,000 --> 00:01:43,400
Al fin eres dueña de tus
sentimientos (Ajá)

9
00:01:44,200 --> 00:01:47,100
Pero si te quedas yo te
ofrezco hasta el cielo

10
00:01:47,200 --> 00:01:49,200
Es tu decisión

11
00:01:49,300 --> 00:01:53,200
Dime es el momento (Una desición
bien tuya, tú me dice' and...)

12
00:01:53,300 --> 00:01:58,000
Imma always keep it true

13
00:01:58,100 --> 00:02:02,900
And I must still do my thing
even if it is not with you

14
00:02:03,000 --> 00:02:08,200
Ey! And I hope you're prepared
to be heartbroken forever

15
00:02:08,300 --> 00:02:11,350
'Cause no one can be compared to me

16
00:02:11,400 --> 00:02:13,800
Nobody can fuck you like I can

17
00:02:13,900 --> 00:02:16,000
Or handcuff you like I can

18
00:02:16,100 --> 00:02:19,350
Will he be there when shit
hit the fan like I can

19
00:02:19,400 --> 00:02:21,700
But it's all up to you

20
00:02:21,800 --> 00:02:23,600
Hey, all up to you

21
00:02:23,700 --> 00:02:28,100
Hey, all up to you

22
00:02:28,200 --> 00:02:30,400
It's all up to you

23
00:02:30,500 --> 00:02:32,200
Hey, all up to you

24
00:02:32,300 --> 00:02:38,100
Hey, all up to you

25
00:03:19,600 --> 00:03:28,900
Si mañana te vas, mañana te olvido,
te olvido, te olvido
(I won't forget you, girl)

26
00:03:29,000 --> 00:03:36,300
Si mañana me amas, me escapo
contigo, contigo

27
00:03:36,400 --> 00:03:39,100
Tú sabes que eres es mía, mía, mía

28
00:03:39,200 --> 00:03:40,900
No se trata de orgullo ni de hombría

29
00:03:41,000 --> 00:03:42,800
Se trata de que en la
cama tú me decías

30
00:03:42,900 --> 00:03:45,400
Que no habías sentido lo
que conmigo sentías

31
00:03:45,500 --> 00:03:46,400
Y todo era preciso

32
00:03:46,500 --> 00:03:47,900
Ahora todo es indeciso

33
00:03:48,000 --> 00:03:49,700
Me muero por tocar tu pelo liso

34
00:03:49,800 --> 00:03:51,700
O darle besitos a tu abdomen liso

35
00:03:51,800 --> 00:03:54,200
Y me dices que te vas y
me das contra el piso

36
00:03:54,300 --> 00:04:00,100
Vete si tú piensas qu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aventura - All Up 2 You Altyazı (SRT) - 05:15-315-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aventura - All Up 2 You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aventura - All Up 2 You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aventura - All Up 2 You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aventura - All Up 2 You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!