Rauw Alejandro - Fantasias Altyazı (vtt) [03:21-201-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rauw Alejandro | Parça: Fantasias

CAPTCHA: captcha

Rauw Alejandro - Fantasias Altyazı (vtt) (03:21-201-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.600 --> 00:00:23.800
Cómo le puedo hacer?

00:00:23.900 --> 00:00:26.000
Pa' convencerte

00:00:26.100 --> 00:00:30.200
A solas quiero tenerte

00:00:30.400 --> 00:00:32.600
Qué tu harás si te digo?

00:00:32.700 --> 00:00:35.200
Mis fantasías contigo

00:00:35.300 --> 00:00:37.300
Susurrado al oído

00:00:37.400 --> 00:00:40.200
Te comienzas a calentar

00:00:40.900 --> 00:00:43.000
Tú me dices y nos vamos

00:00:43.100 --> 00:00:45.600
Qué nosotros esperamos?

00:00:45.700 --> 00:00:47.700
Si los dos nos gustamos

00:00:47.800 --> 00:00:50.250
Y las miradas no lo pueden negar

00:00:50.300 --> 00:00:50.900
Farru!

00:00:51.000 --> 00:00:53.400
Desde que te vi yo sabía

00:00:53.500 --> 00:00:56.200
Que tu ibas a ser mía

00:00:56.300 --> 00:00:58.900
Algo a mi me decía

00:00:59.000 --> 00:01:01.900
Que tu eres la baby que tanto quería

00:01:02.000 --> 00:01:04.500
Porque tuvimos química

00:01:04.600 --> 00:01:06.900
Y te vi tan simpática

00:01:07.000 --> 00:01:09.200
Te miraba tan exótica

00:01:09.300 --> 00:01:12.000
Que rápido te jale pa'ca

00:01:12.100 --> 00:01:14.900
Y gozamos, bebimos y quemamos

00:01:15.000 --> 00:01:17.400
Bailamos to'a la noche
y en casa terminamos

00:01:17.500 --> 00:01:20.000
Todavía no se como se llama

00:01:20.100 --> 00:01:22.700
Ni tampoco se como terminamos
en mi cama

00:01:22.800 --> 00:01:24.700
Pero tuvimos química

00:01:24.800 --> 00:01:27.700
Y te vi tan simpática

00:01:27.800 --> 00:01:30.000
Te miraba tan exótica

00:01:30.100 --> 00:01:33.000
Que rápido te jale pa'ca
(briba, ba, ba, bai)

00:01:33.100 --> 00:01:35.100
Qué tu harás si te digo?

00:01:35.200 --> 00:01:37.700
Mis fantasías contigo

00:01:37.800 --> 00:01:39.900
Susurrado al oído

00:01:40.000 --> 00:01:43.300
Te comienzas a calentar
(briba, ba, ba, bai)

00:01:43.400 --> 00:01:45.400
Tú me dices y nos vamos

00:01:45.500 --> 00:01:48.200
Qué nosotros esperamos?

00:01:48.300 --> 00:01:50.300
Si los dos nos gustamos

00:01:50.400 --> 00:01:54.000
Y las miradas no lo pueden negar

00:01:54.300 --> 00:02:00.100
To'as las cosas que pasan por mi mente

00:02:00.200 --> 00:02:03.600
En mi habitación, mujer

00:02:03.700 --> 00:02:04.900
Yo dándote

00:02:05.000 --> 00:02:07.800
Que llegue el proceso
de tu traje yo subir

00:02:07.900 --> 00:02:10.600
Dame tus besos que son hechos para mi

00:02:10.700 --> 00:02:11.900
Yo calendándote,

00:02:12.000 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rauw Alejandro - Fantasias Altyazı (vtt) - 03:21-201-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rauw Alejandro - Fantasias.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rauw Alejandro - Fantasias.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rauw Alejandro - Fantasias.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rauw Alejandro - Fantasias.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!