Rare Americans - Hey Sunshine Altyazı (vtt) [03:03-183-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rare Americans | Parça: Hey Sunshine

CAPTCHA: captcha

Rare Americans - Hey Sunshine Altyazı (vtt) (03:03-183-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.600 --> 00:00:05.150
Hey sunshine

00:00:05.200 --> 00:00:07.100
Goodbyes are the strangest part

00:00:07.200 --> 00:00:09.400
The good things come to an end

00:00:09.500 --> 00:00:13.800
It was just this morning,
was it the last time?

00:00:13.900 --> 00:00:16.900
I dropped you off at the airport

00:00:17.000 --> 00:00:20.800
A hundred bucks it cost you, and
I grant you forgot about socks

00:00:20.900 --> 00:00:27.000
You said "Fuck it, baby, this
is worth the bucks"

00:00:30.800 --> 00:00:32.800
(This is worth the bucks)

00:00:37.900 --> 00:00:40.400
Hey, sunshine

00:00:40.500 --> 00:00:42.000
Goodbyes are the strangest part

00:00:42.100 --> 00:00:44.400
Is this the end or just the start?

00:00:44.500 --> 00:00:48.000
Is this the end or just the start?

00:00:49.100 --> 00:00:51.800
Hey, sunshine

00:00:51.900 --> 00:00:53.500
Goodbyes are the strangest part

00:00:53.600 --> 00:00:56.200
Is this the end or just the start?

00:00:56.300 --> 00:00:59.100
Is this the end or just the start?

00:00:59.200 --> 00:01:02.300
Cause I've been getting used to you

00:01:06.600 --> 00:01:09.700
And I can't sleep, I'm
a lion like that

00:01:09.800 --> 00:01:11.400
Learning over time

00:01:11.500 --> 00:01:17.300
The shit I talked sometimes, I'm sorry
if I fucked with you're mind

00:01:17.400 --> 00:01:20.300
Cause I have good, good time with you

00:01:20.400 --> 00:01:24.000
I had a real good time with you

00:01:24.100 --> 00:01:26.600
Hey, sunshine

00:01:26.700 --> 00:01:28.200
Goodbyes are the strangest part

00:01:28.300 --> 00:01:30.700
Is this the end or just the start?

00:01:30.800 --> 00:01:34.100
Is this the end or just the start?

00:01:35.400 --> 00:01:38.200
Hey, sunshine

00:01:38.300 --> 00:01:39.800
Goodbyes are the strangest part

00:01:39.900 --> 00:01:42.300
Is this the end or just the start?

00:01:42.400 --> 00:01:46.100
Is this the end or just the start?

00:01:47.100 --> 00:01:49.500
Said it's been four months,
be straight with me

00:01:49.600 --> 00:01:52.200
Do you like me or am I just company?

00:01:52.300 --> 00:01:55.300
Said it's been four months,
be straight with me

00:01:55.400 --> 00:01:59.600
Do you like me or am I just
convenient company?

00:02:02.900 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rare Americans - Hey Sunshine Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rare Americans - Hey Sunshine.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rare Americans - Hey Sunshine.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rare Americans - Hey Sunshine.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rare Americans - Hey Sunshine.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!