Şarkıcı: Queen
|
Parça: Queen Rock South America
Queen - Queen Rock South America Altyazı (vtt) (03:39-219-0-ja) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:16.302 --> 00:00:17.874
"Queen The Greatest"へようこそ
00:00:18.003 --> 00:00:20.492
今週は 1981年にさかのぼり
00:00:20.542 --> 00:00:21.634
クイーンの史上最大で
00:00:21.634 --> 00:00:23.358
最も画期的なツアーのひとつを
00:00:23.408 --> 00:00:24.755
ご紹介しましょう
00:00:24.929 --> 00:00:28.020
南米で旋風を巻き起こした瞬間です
00:00:30.867 --> 00:00:32.241
(ブライアン)南米の
00:00:32.291 --> 00:00:34.407
アルゼンチンやブラジルでは
00:00:34.457 --> 00:00:37.883
僕らが凄いブームになってるという噂があり
00:00:37.933 --> 00:00:40.066
来てみないかと
00:00:40.066 --> 00:00:42.411
誘われるようになった
00:00:42.682 --> 00:00:45.546
彼らは “南米ではサッカースタジアムで演奏できる”って
00:00:45.596 --> 00:00:46.808
僕らは “冗談だろ” って
00:00:46.858 --> 00:00:47.818
(ジム)当時
00:00:47.876 --> 00:00:50.121
アルゼンチンの独裁政権下で
00:00:50.181 --> 00:00:52.916
私たちは陸軍大将と交渉しており
00:00:52.966 --> 00:00:54.496
彼は私にこう言ったんだ
00:00:54.546 --> 00:00:56.945
”統制の利かない若者を5万人も”
00:00:56.995 --> 00:00:58.533
”スタジアムに入れるわけには行かない”
00:00:58.586 --> 00:01:00.818
”クイーンのコンサートの最中に””
00:01:00.818 --> 00:01:04.186
”誰かが突然 ”ビバ・ペロン” と叫んで””
00:01:04.236 --> 00:01:06.124
”暴動が起きたら どうするんだ?”ってね
00:01:06.352 --> 00:01:09.732
私は彼に ローマの剣闘士の試合のように
00:01:09.782 --> 00:01:13.578
これは人々にとって万能薬なのだと
00:01:13.578 --> 00:01:15.144
説明しようとした
00:01:15.194 --> 00:01:18.725
このような経験をしたことがない人々にとって
00:01:18.775 --> 00:01:20.399
特別な経験となるだろうと
00:01:23.678 --> 00:01:26.508
(ブライアン)僕らはすべてをまとめ
00:01:26.558 --> 00:01:29.272
ジャンボジェット機に全ての機材を入れ込んだ
00:01:29.322 --> 00:01:32.378
(ロジャー)旅の手配はとても怖かったよ
00:01:32.428 --> 00:01:35.249
先導車がいる高速道路を逆走したり
00:01:35.256 --> 00:01:38.274
大きなジープに乗った男たちが
00:01:38.324 --> 00:01:41.300
大きな銃を振りかざして
00:01:41.300 --> 00:01:44.092
車を止めさせたりしていたからね
00:01:44.383 --> 00:01:46.503
(インタビュアー)フレディ 20万人の前で演奏したり
00:01:46.553 --> 00:01:48.038
歌ったりするのはどんな気分?
00:01:48.395 --> 00:01:49.467
(フレディ)まだこれからだ
00:01:54.057 --> 00:01:57.000
(ロジャー)初日の夜は緊張したよ
00:01:57.588 --> 00:02:00.270
最上階だけでも8万人を収容できる
00:02:00.459 --> 00:02:02.868
僕らがいたのは おそらくサッカーチームが
00:02:02.918 --> 00:02:05.249
普段使用している控室のような場所だった
00:02:05.356 --> 00:02:07.226
窓はすべて壊れていて
00:02:07.276 --> 00:02:09.726
”うーん これは”
00:02:09.776 --> 00:02:10.914
”外に出るには度胸がいるな”
00:02:10.964 --> 00:02:12.010
と思ったよ
00:02:12.391 --> 00:02:13.410
(ジョン)アルゼンチンでの公演は
00:02:13.460 --> 00:02:16.171
すべてサッカースタジアムで行われ
00:02:16.221 --> 00:02:18.365
彼らはピッチが傷むことを心配していた
00:02:18.365 --> 00:02:19.902
彼らにとってサッカーグラウンドは
00:02:19.952 --> 00:02:21.713
神聖な場所であるから
00:02:22.001 --> 00:02:23.346
そこで プラスチック製の芝で
00:02:23.396 --> 00:02:24.721
覆うことを提案したら
00:02:24.771 --> 00:02:26.0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................