Queen - Killer Queen Altyazı (SRT) [03:12-192-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Queen | Parça: Killer Queen

CAPTCHA: captcha

Queen - Killer Queen Altyazı (SRT) (03:12-192-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:08,100 --> 00:00:10,900
She keeps Moet et Chandon

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,300
In her pretty cabinet

3
00:00:13,400 --> 00:00:15,300
'Let them eat cake' she says

4
00:00:15,400 --> 00:00:17,400
Just like Marie Antoinette

5
00:00:17,500 --> 00:00:19,500
A built-in remedy

6
00:00:19,600 --> 00:00:21,800
For Khrushchev and Kennedy

7
00:00:21,900 --> 00:00:24,000
At anytime an invitation

8
00:00:24,100 --> 00:00:27,100
You can't decline

9
00:00:27,200 --> 00:00:29,300
Caviar and cigarettes

10
00:00:29,400 --> 00:00:31,200
Well versed in etiquette

11
00:00:31,300 --> 00:00:33,000
Extraordinarily nice

12
00:00:33,100 --> 00:00:35,600
She's a Killer Queen

13
00:00:35,700 --> 00:00:37,600
Gunpowder, gelatine

14
00:00:37,700 --> 00:00:39,700
Dynamite with a laser beam

15
00:00:39,800 --> 00:00:42,450
Guaranteed to blow your mind

16
00:00:42,500 --> 00:00:43,950
Anytime

17
00:00:44,000 --> 00:00:45,800
Recommended at the price

18
00:00:45,900 --> 00:00:48,700
Insatiable an appetite

19
00:00:48,800 --> 00:00:51,900
Want to try?

20
00:00:58,000 --> 00:01:00,100
To avoid complications

21
00:01:00,200 --> 00:01:02,900
She never kept the same address

22
00:01:03,000 --> 00:01:04,300
In conversation

23
00:01:04,400 --> 00:01:06,500
She spoke just like a baroness

24
00:01:06,600 --> 00:01:08,600
Met a man from China

25
00:01:08,700 --> 00:01:10,700
Went down to Geisha Minah

26
00:01:10,800 --> 00:01:12,700
Then again incidentally

27
00:01:12,800 --> 00:01:15,100
If you're that way inclined

28
00:01:15,200 --> 00:01:18,200
Perfume came naturally from
Paris (naturally)

29
00:01:18,300 --> 00:01:20,200
For cars she couldn't care less

30
00:01:20,300 --> 00:01:21,600
Fastidious and precise

31
00:01:21,700 --> 00:01:24,300
She's a Killer Queen

32
00:01:24,400 --> 00:01:26,400
Gunpowder, gelatine

33
00:01:26,500 --> 00:01:28,500
Dynamite with a laser beam

34
00:01:28,600 --> 00:01:31,200
Guaranteed to blow your mind

35
00:01:31,300 --> 00:01:34,3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Queen - Killer Queen Altyazı (SRT) - 03:12-192-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Queen - Killer Queen.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Queen - Killer Queen.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Queen - Killer Queen.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Queen - Killer Queen.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!