PSY - HANGOVER Altyazı (vtt) [05:08-308-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PSY | Parça: HANGOVER

CAPTCHA: captcha

PSY - HANGOVER Altyazı (vtt) (05:08-308-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.700 --> 00:00:07.700
Hangover, hangover, hangover,
hangover-over-over (Bend over)

00:00:07.900 --> 00:00:10.700
Hangover, hangover, hangover,
hangover-over-over (Bend over)

00:00:10.900 --> 00:00:13.700
Party's over, it ain't over

00:00:13.900 --> 00:00:16.900
Try to make a bad memory over and over

00:00:17.100 --> 00:00:20.200
Hangover, hangover, hangover,
hangover-over-over (Bend over)

00:00:20.400 --> 00:00:23.400
Hangover, hangover, hangover,
hangover-over-over (Bend over)

00:00:23.600 --> 00:00:26.600
Party's over, it ain't over

00:00:26.800 --> 00:00:34.800
Can not find a single piece of
me, game over

00:00:36.400 --> 00:00:42.300
Hangover

00:00:42.500 --> 00:00:48.900
Hangover

00:00:49.100 --> 00:00:52.700
Hangover, hangover, hangover,
hangover-over-over

00:00:52.900 --> 00:00:55.500
Can not find a single piece of
me, game over

00:00:55.700 --> 00:00:56.900
Drink 'till you're drunk

00:00:57.100 --> 00:00:58.200
Smoke like a broke stove

00:00:58.400 --> 00:00:59.900
Don't quit, take flight

00:01:00.100 --> 00:01:01.400
I can't remember last night

00:01:01.600 --> 00:01:04.300
It's aight, this the life of a superstar

00:01:04.500 --> 00:01:07.600
Sci-fi with that boy trooping
hard, couping cars

00:01:07.800 --> 00:01:09.100
Snoop be hard in the paint

00:01:09.300 --> 00:01:11.200
Drink another cup until I fall flat

00:01:11.400 --> 00:01:13.000
All lead and then some

00:01:13.200 --> 00:01:15.100
1-5-1, done dilly

00:01:15.300 --> 00:01:16.500
Really for sure that

00:01:16.700 --> 00:01:18.400
I'm throw back intoxicated

00:01:18.600 --> 00:01:21.800
Change over, game over, hangover, faded

00:01:22.000 --> 00:01:23.800
Body, shit, miss

00:01:24.000 --> 00:01:25.100
대체 어디 있으

00:01:25.300 --> 00:01:26.800
꾀꼬리 못 찾겠어

00:01:27.000 --> 00:01:30.300
Eeny, meeny, miny, moe catch a
lady by the toe

00:01:30.500 --> 00:01:33.500
안 예쁘면 예뻐 보일 때까지 빠라삐리뽀

00:01:33.700 --> 00:01:35.400
(Hey) Drink it up and get sick

00:01:35.600 --> 00:01:37.000
Bottom's up, get wasted

00:01:37.200 --> 00:01:40.200
Pour it up, drink it up, live
it up, give it up

00:01:40.400 --> 00:01:43.300
Oh my God, dammit, there's the
fucking limit

00:01:43.500 --> 00:01:46.600
Pour it up, drink it up, live
it up, give it up

00:01:46.800 --> 00:01:49.400
(Hey 받으시오) But I can't stop

00:01:49.600 --> 00:01:52.800
(Hey) Making bottles pop until
the wheels fall off

00:01:53.000 --> 00:01:55.900
(Hey 받으시오) And I can't quit

00:01:56.100 --> 00:01:59.200
(Hey) I wake up in the morning
do the same shit

00:01:59.400 --> 00:02:02.300
(Hey) Wake up in the morning
do the same shit

00:02:02.500 --> 00:02:08.200
Hangover

00:02:08.400 --> 00:02:15.000
Hangover

00:02:15.200 --> 00:02:21.400
Hangover

00:02:21.600 --> 00:02:25.300
Hangover, hangover, hangover,
hangover-over-over (Bend over)

00:02:25.500 --> 00:02:28.200
Can not find a single piece of
me, game over

00:02:28.400 --> 00:02:30.000
(Hey) Waking and baking,
shaking the fleas

00:02:30.200 --> 00:02:31.600
Caking and baking, raking the cheese

00:02:31.800 --> 00:02:34.600
Early in the morning in the
bathroom on my knees

00:02:34.800 --> 00:02:36.200
Tipping and dripping, flipping the flow

00:02:36.400 --> 00:02:37.800
Whipping and dripping a drink
on the floor

00:02:38.000 --> 00:02:40.700
This is the only way that I
was taught a long time ago

00:02:40.900 --> 00:02:44.000
Seoul, Korea, you'll see a G-a like me-a

00:02:44.200 --> 00:02:47.400
Never would there ever be
another like he-a

00:02:47.600 --> 00:02:51.600
G-A-N-G-S-T-A, nothing left to say

00:02:51.800 --> 00:02:53.700
I done smoked my whole day

00:02:53.900 --> 00:02:57.000
베이비 나를 시험해, 어서 나를 시험해

00:02:57.200 --> 00:02:59.700
거시기가 거시기하니 거시기하고 거시기해

00:02:59.900 --> 00:03:01.200
내일은 없다 에라 (에라)

00:03:01.400 --> 00:03:03.200
모르겠다 내 배를 째라 (째라)

00:03:03.400 --> 00:03:06.300
내일의 나는 오늘의 너를 백프로 몰라 (몰라) 에

00:03:06.500 --> 00:03:08.100
Drink it up and get sick

00:03:08.300 --> 00:03:09.800
Bottom's up, get wasted

00:03:10.000 --> 00:03:12.900
Pour it up, drink it up, live
it up, give it up

00:03:13.100 --> 00:03:16.100
Oh my God, dammit, there's the
fucking limit

00:03:16.300 --> 00:03:19.400
Pour it up, drink it up, live
it up, give it up

00:03:19.600 --> 00:03:22.200
(Hey 받으시오) But I can't stop

00:03:22.400 --> 00:03:25.700
(Hey) Making bottles pop until
the wheels fall off

00:03:25.900 --> 00:03:28.800
(Hey 받으시오) And I can't quit

00:03:29.000 --> 00:03:31.500
(Hey) I wake up in the morning
do the same shit

00:03:31.700 --> 00:03:33.800
(Hey) Waking and baking,
shaking the fleas

00:03:34.000 --> 00:03:35.400
Caking and baking, raking the cheese

00:03:35.600 --> 00:03:38.500
Early in the morning in the
bathroom on my knees

00:03:38.700 --> 00:03:40.200
Tipping and dripping, flipping the flow

00:03:40.400 --> 00:03:41.800
W...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PSY - HANGOVER Altyazı (vtt) - 05:08-308-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PSY - HANGOVER.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PSY - HANGOVER.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PSY - HANGOVER.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PSY - HANGOVER.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!