Professor Green - Photographs Altyazı (vtt) [04:25-265-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Professor Green | Parça: Photographs

CAPTCHA: captcha

Professor Green - Photographs Altyazı (vtt) (04:25-265-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:54.000 --> 00:00:58.300
Wish that I took more
photographs of us

00:00:58.800 --> 00:01:03.300
Said goodbye now, our love's
collecting dust

00:01:03.800 --> 00:01:07.600
Just a memory of you is not enough

00:01:08.600 --> 00:01:13.300
I wish that I took more
photographs of us

00:01:13.400 --> 00:01:15.600
I can't believe I left
you feeling solo

00:01:15.700 --> 00:01:17.900
I was just at Nan's going
through old photos

00:01:18.000 --> 00:01:20.600
And you ain't in many of them,
you're barely in any of them

00:01:20.700 --> 00:01:23.600
Three or four of 'em I wish
you were in more of them

00:01:23.700 --> 00:01:26.000
I just wish there were more of them

00:01:26.100 --> 00:01:28.300
'Cause now all I got is memories

00:01:28.400 --> 00:01:30.300
And I cry but that river's run dry

00:01:30.400 --> 00:01:32.800
If only time was something
money could buy

00:01:32.900 --> 00:01:35.300
Goodbye (Oh-oh-oh), but it ain't

00:01:35.400 --> 00:01:38.300
With words there's only so many pictures
I can paint (Oh-oh-oh)

00:01:38.400 --> 00:01:40.400
And I'm running out of film now

00:01:40.500 --> 00:01:42.700
There's only so many
pictures I can take

00:01:42.800 --> 00:01:45.200
How does Faith feel looking at pictures
of Biggie? (Oh-oh-oh)

00:01:45.300 --> 00:01:47.400
How does Courtney feel looking
at pictures of Kurt?

00:01:47.500 --> 00:01:49.800
Is the pain worth the thousand
words, I love you (Oh-oh-oh)

00:01:49.900 --> 00:01:53.200
But I hate looking at pictures
of you 'cause it hurts

00:01:53.300 --> 00:01:58.100
Wish that I took more
photographs of us

00:01:58.200 --> 00:02:03.000
Said goodbye, now our love's
collecting dust

00:02:03.100 --> 00:02:07.900
Just a memory of you is not enough

00:02:08.000 --> 00:02:13.000
Wish that I took more
photographs of us

00:02:18.000 --> 00:02:23.000
I wish that I took more
photographs of us

00:02:23.300 --> 00:02:25.100
We all thought we'd live forever

00:02:25.200 --> 00:02:27.100
We all thought that the
moments would last

00:02:27.200 --> 00:02:29.600
But the moments don't last,
the moments pass

00:02:29.700 --> 00:02:32.300
And the only thing that lasts
is the photograph

00:02:32.400 --> 00:02:34.300
But what about the pictures
we didn't take?

00:02:34.400 --> 00:02:36.800
What about the moments that we forget?

00:02:36.900 --> 00:02:39.500
What about the memories
that we've lost?

00:02:39.600 --> 00:02:42.200
That only leave you full of feelings
and regret (Oh-oh-oh)

00:02:42.300 --> 00:02:44.700
Over the people we neglected

00:02:44.800 --> 00:02:47.400
And the time we took for
granted (Oh-oh-oh)

00:02:47.500 --> 00:02:49.600
When all you can do is close your eyes

00:02:49.700 --> 00:02:52.600
And hope that the memories develop
in the darkness (Oh-oh-oh)

00:02:52.700 --> 00:02:57.000
Like photos do, I wish I had a time-
machine and a photo-booth

00:02:57.100 --> 00:02:59.000
I know to grow I've got to learn
to let go (Oh-oh-oh)

00:02:59.100 --> 00:03:02.500
But I just wish that I had something
I could hold on to

00:03:02.600 --> 00:03:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Professor Green - Photographs Altyazı (vtt) - 04:25-265-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Professor Green - Photographs.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Professor Green - Photographs.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Professor Green - Photographs.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Professor Green - Photographs.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!