Prince Royce - Solita Altyazı (SRT) [04:12-252-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Prince Royce | Parça: Solita

CAPTCHA: captcha

Prince Royce - Solita Altyazı (SRT) (04:12-252-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,300 --> 00:00:16,800
Tomando el autobús

2
00:00:16,900 --> 00:00:20,600
En un Diciembre a mi vida llegas tú

3
00:00:20,700 --> 00:00:24,500
la niña que yo tantas veces
yo había soñado

4
00:00:24,600 --> 00:00:29,900
y como un loco cada noche deseado

5
00:00:30,000 --> 00:00:31,700
Fui y me acerqué

6
00:00:31,800 --> 00:00:35,500
y sin pensarlo fijamente te miré

7
00:00:35,600 --> 00:00:39,100
no tuviste que decir ni una palabra

8
00:00:39,200 --> 00:00:44,900
tus ojos delataron cuanto te gustaba

9
00:00:45,000 --> 00:00:48,100
Y nos mirábamos, deseándonos

10
00:00:48,200 --> 00:00:51,700
locos por modernos lentamente

11
00:00:51,800 --> 00:00:55,500
y desde ese momento hasta
el día de hoy

12
00:00:55,600 --> 00:00:59,500
es algo espiritual con solo verte

13
00:01:03,800 --> 00:01:07,000
¿Por qué tan solita?

14
00:01:07,100 --> 00:01:10,600
Si tú eres todo lo que
mi alma necesita

15
00:01:10,700 --> 00:01:14,200
dame tu amor para besarte tu boquita

16
00:01:14,300 --> 00:01:19,100
dime que sí veré de nuevo esa sonrisa.

17
00:01:19,200 --> 00:01:21,700
Nunca estarás solita

18
00:01:21,800 --> 00:01:25,300
aunque se hunda la tierra
mi princesita

19
00:01:25,400 --> 00:01:29,000
aunque la Antártica ya
pronto se derrita

20
00:01:29,100 --> 00:01:33,700
yo no me muevo de tu lado señorita.

21
00:01:33,800 --> 00:01:40,200
¿Por qué tan solita?

22
00:01:41,100 --> 00:01:44,500
Nunca estarás solita.

23
00:01:50,100 --> 00:01:52,200
Nunca te dejaré

24
00:01:52,300 --> 00:01:54,200
y aunque un día tu me rechaces

25
00:01:54,300 --> 00:01:55,800
ahí estaré

26
00:01:55,900 --> 00:02:00,100
recordándote las cosas que vivimos

27
00:02:00,200 --> 00:02:04,600
las locuras que los dos hicimos.

28
00:02:04,700 --> 00:02:06,800
Jamás vas a entender

29
00:02:06,900 --> 00:02:10,600
como mi amor por ti no deja de crecer

30
00:02:10,700 --> 00:02:14,700
te juro no me cansó de mirarte

31
00:02:14,800 --> 00:02:19,200
besarte y por la noche dominarte.

32
00:02:19,300 --> 00:02:22,200
Y nos mirábamos, deseándonos

33
00:02:22,300 --> 00:02:25,700
locos por modernos lentamente

34
00:02:25,800 --> 00:02:29,700
y desde ese momento hasta
el día de hoy

35
00:02:29,800 --> 00:02:33,500
es algo espiritual con solo verte.

36
00:02:38,700 --> 00:02:41,000
¿Por qué tan solita?

37
00:02:41,100 --> 00:02:44,700
Si tú eres todo lo que
mi alma necesita

38
00:02:44,800 --> 00:02:48,300
dame tu amor...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Prince Royce - Solita Altyazı (SRT) - 04:12-252-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Prince Royce - Solita.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Prince Royce - Solita.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Prince Royce - Solita.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Prince Royce - Solita.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!