Prince Royce - La Carretera Altyazı (vtt) [03:57-237-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Prince Royce | Parça: La Carretera

CAPTCHA: captcha

Prince Royce - La Carretera Altyazı (vtt) (03:57-237-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:16.500 --> 00:00:20.200
Voy manejando por la noche
y pienso en ti

00:00:20.300 --> 00:00:24.200
Y en tantas cosas que
no te llegué a decir

00:00:24.300 --> 00:00:28.100
Y la luna desde lejos me acompaña

00:00:28.200 --> 00:00:32.200
Y me trae tantos recuerdos que perdí

00:00:32.300 --> 00:00:35.900
Y la radio esta tocando tu canción

00:00:36.000 --> 00:00:39.900
La que bailamos tantas veces tú y yo

00:00:40.000 --> 00:00:43.800
Y la lluvia cae tan fuerte
en mi ventana

00:00:43.900 --> 00:00:49.100
Y se evapora como gotas de tu amor

00:00:49.200 --> 00:00:55.900
Y las luces de los autos brillan
como las estrellas
en el cielo del dolor

00:00:56.900 --> 00:01:03.300
El camino va pasando y yo voy acelerando
como quien busca el amor

00:01:03.700 --> 00:01:11.300
Yo te busco como un loco

00:01:11.400 --> 00:01:13.100
Dime

00:01:13.300 --> 00:01:15.100
¿Dónde estarás?

00:01:15.200 --> 00:01:16.800
¿Dónde estarás?

00:01:16.900 --> 00:01:19.200
¿Todavía piensas en mí?

00:01:20.100 --> 00:01:22.800
¿Dónde estarás?

00:01:22.900 --> 00:01:24.700
¿Dónde estarás?

00:01:24.800 --> 00:01:27.100
Yo sigo pensando en ti

00:01:28.700 --> 00:01:35.100
Quiero saber si todavía te quedará
un poquito de amor por mí

00:01:36.600 --> 00:01:43.300
La carretera se hace larga y
yo siento que puedo morir

00:01:44.800 --> 00:01:48.700
Voy manejando, creo que
va salir el sol

00:01:48.800 --> 00:01:52.400
Qué diera yo por estar
en tu habitación

00:01:52.500 --> 00:01:56.500
Tu contestador responde mi llamada

00:01:56.600 --> 00:02:01.950
Dejo grabado un mensaje con mi voz

00:02:02.000 --> 00:02:03.800
Y te digo que te extraño

00:02:03.900 --> 00:02:05.700
Que eres tú toda mi vida

00:02:05.800 --> 00:02:09.000
Que me ahogo el alcohol

00:02:09.100 --> 00:02:11.500
Que no acepto que termine

00:02:11.600 --> 00:02:13.500
Esta historia tan bonita

00:02:13.600 --> 00:02:16.300
Esta historia de los dos

00:02:17.900 --> 00:02:19.400
Que ese tipo que pretende

00:02:19.500 --> 00:02:21.300
Secuestrarme tus caricias

00:02:21.400 --> 00:02:24.300
No va ser mejor que yo

00:02:24.400 --> 00:02:27.500
No lo dudes

00:02:28.100 --> 00:02:31.700
Mi amor

00:02:32.000 --> 00:02:33.600
Dime

00:02:34.000 --> 00:02:35.700
¿Dónde estarás?

00:02:35.800 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Prince Royce - La Carretera Altyazı (vtt) - 03:57-237-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Prince Royce - La Carretera.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Prince Royce - La Carretera.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Prince Royce - La Carretera.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Prince Royce - La Carretera.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!