PRETTYMUCH - Up to You Altyazı (vtt) [02:41-161-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PRETTYMUCH | Parça: Up to You

CAPTCHA: captcha

PRETTYMUCH - Up to You Altyazı (vtt) (02:41-161-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.300 --> 00:00:04.700
It's prettymuch

00:00:07.100 --> 00:00:11.900
Leave it up to you, baby (Baby)

00:00:12.000 --> 00:00:15.600
If you wanna spend the night,
when the time is right

00:00:15.700 --> 00:00:20.000
Leave it up to you, baby

00:00:20.100 --> 00:00:23.600
Whenever you’re comfortable,
we can make that move

00:00:23.700 --> 00:00:25.000
Leave it up to you

00:00:25.100 --> 00:00:28.800
Nobody watching, now I got you all
alone, no interruptions (Yeah)

00:00:28.900 --> 00:00:31.200
It's hard for me to hold
my own and hold back

00:00:31.300 --> 00:00:32.700
No cap, no cap

00:00:32.800 --> 00:00:36.800
Before we do some things, we
'bout to both regret, let’s
intermission (Yeah)

00:00:36.900 --> 00:00:39.900
I should drive you home, darling, ASAP

00:00:40.000 --> 00:00:41.200
No cap, no cap (Shee!)

00:00:41.300 --> 00:00:44.800
Before we hit the road, if you
ain't ready to go (Yeah)

00:00:44.900 --> 00:00:49.400
Oh, just tell me that you're
sure, you're sure (Sure)

00:00:49.500 --> 00:00:52.900
'Cause I really want you to stay,
but this ain't up to me

00:00:53.000 --> 00:00:57.000
Oh, I just wanna make sure
you're sure (Hey)

00:00:57.100 --> 00:01:00.800
Leave it up to you, baby (Baby)

00:01:00.900 --> 00:01:05.400
If you wanna spend the night,
when the time is right

00:01:05.500 --> 00:01:09.600
Leave it up to you, baby

00:01:09.700 --> 00:01:13.400
Whenever you're comfortable,
we can make that move

00:01:13.500 --> 00:01:14.600
Leave it up to you

00:01:14.700 --> 00:01:18.600
원하면 말해 기다려 줄게

00:01:18.700 --> 00:01:23.000
너와 내 사이 거리 이 정도면 어때

00:01:23.100 --> 00:01:26.900
Yeah, 우린 서서히 서로를 끌어 당기지

00:01:27.000 --> 00:01:31.100
난 네게 맞춰 갈게 걱정할 것 없어

00:01:31.200 --> 00:01:34.400
Before we hit the road, if
you ain’t ready to go

00:01:34.500 --> 00:01:38.200
Oh, just tell me that you’re
sure, you're sure

00:01:38.300 --> 00:01:42.500
’Cause I really want you to stay
but this ain't up to me (Oh)

00:01:42.600 --> 00:01:46.500
Oh, I just wanna make sure you're sure

00:01:46.600 --> 00:01:50.300
Leave it up to you, baby (Baby)

00:01:50.400 --> 00:01:54.600
If you wanna spend the night,
when the time is right

00:01:54.700 --> 00:01:59.500
Leave it up to you, baby

00:01:59.600 --> 00:02:03.200
Whenever you're comfortable,
we can make that move

00:02:03.300 --> 00:02:04.400
Leave it up to you

00:02:04.500 --> 00:02:06.100
Ain’t no pressure, oh yeah

00:02:06.200 --> 00:02:07.400
We can keep this ri...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PRETTYMUCH - Up to You Altyazı (vtt) - 02:41-161-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PRETTYMUCH - Up to You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PRETTYMUCH - Up to You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PRETTYMUCH - Up to You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PRETTYMUCH - Up to You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!