Post Malone - Novacandy Altyazı (vtt) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Post Malone | Parça: Novacandy

CAPTCHA: captcha

Post Malone - Novacandy Altyazı (vtt) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.100 --> 00:00:05.600
Novacandy

00:00:06.000 --> 00:00:11.400
Anesthesia

00:00:11.600 --> 00:00:17.600
Adenosine, uh

00:00:17.700 --> 00:00:24.500
And that's my favorite girl

00:00:26.200 --> 00:00:29.100
No, I never felt anything
better than this

00:00:29.200 --> 00:00:31.600
You can tell by the look on my face

00:00:31.700 --> 00:00:35.100
Nothin' lasts forever,
so I look at my wrist

00:00:35.200 --> 00:00:38.400
Dopamine overdose

00:00:38.500 --> 00:00:41.200
No, I never felt anything
better than this

00:00:41.300 --> 00:00:44.200
I would give up my tongue for a taste

00:00:44.300 --> 00:00:47.400
Even though I know it's
catch-and-release

00:00:47.500 --> 00:00:50.100
Dopamine overdose

00:00:50.200 --> 00:00:53.300
Put on my old coat, and
I found new drugs

00:00:53.400 --> 00:00:56.100
Wanna thank young me for
gettin' me fucked up

00:00:56.200 --> 00:00:58.900
And a distant relative
just bit the dust

00:00:59.000 --> 00:01:02.100
Somehow I'm in the will
for a million bucks

00:01:02.200 --> 00:01:05.900
And baby, I just won a free
fuckin' trip to Disneyland

00:01:06.000 --> 00:01:08.800
I just got a second blue
check on Instagram

00:01:08.900 --> 00:01:12.200
Oh, and it feels so good tonight

00:01:12.300 --> 00:01:15.400
Let's act like we're never
gonna get it back

00:01:15.500 --> 00:01:18.400
No, I never felt anything
better than this

00:01:18.500 --> 00:01:21.200
You can tell by the look on my face

00:01:21.300 --> 00:01:24.600
Nothin' lasts forever,
so I look at my wrist

00:01:24.700 --> 00:01:26.900
Dopamine overdose

00:01:27.000 --> 00:01:30.500
No, I never felt anything
better than this

00:01:30.600 --> 00:01:33.600
I would give up my tongue for a taste

00:01:33.700 --> 00:01:36.900
Even though I know it's
catch-and-release

00:01:37.000 --> 00:01:40.100
Dopamine overdose

00:01:40.200 --> 00:01:43.300
Big sigh, ooh, what a ride

00:01:43.400 --> 00:01:46.100
It's for life, then I changed my mind

00:01:46.200 --> 00:01:49.200
Penthouse, but I lost my room key

00:01:49.300 --> 00:01:52.300
'Nother minute, 'nother problem,
'nother brewski

00:01:52.400 --> 00:01:55.100
Yeah, you know, it's funny how it goes

00:01:55.200 --> 00:01:59.800...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Post Malone - Novacandy Altyazı (vtt) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Post Malone - Novacandy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Post Malone - Novacandy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Post Malone - Novacandy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Post Malone - Novacandy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!