Post Malone - Mourning Altyazı (vtt) [03:29-209-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Post Malone | Parça: Mourning

CAPTCHA: captcha

Post Malone - Mourning Altyazı (vtt) (03:29-209-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:24.000 --> 00:00:26.542
Não quero ficar sóbrio.

00:00:26.667 --> 00:00:30.250
O sol está cortando meu barato, é por
isso que manhãs são tão tristes.

00:00:30.417 --> 00:00:32.875
Achei que eu era forte o suficiente.

00:00:33.250 --> 00:00:36.625
Joguei minha garrafa pra cima e disse:
"Deus, isso é um aviso".

00:00:37.000 --> 00:00:39.417
Não quero ficar sóbrio.

00:00:39.750 --> 00:00:43.333
Tento guardar para mim, mas só quero
colocar tudo para fora.

00:00:43.458 --> 00:00:46.000
Achei que eu era forte o suficiente.

00:00:46.292 --> 00:00:50.000
Tenho muita coisa para dizer,
mas não caberia no refrão.

00:00:50.083 --> 00:00:52.417
Acabei de sair do Wally's
e gastei um Maserati.

00:00:52.833 --> 00:00:55.792
Do jeito que eu me desdobro parece
até que eu fiz pilates.

00:00:55.917 --> 00:00:59.250
Ligo pros meus supostos amigos,
"vocês podem hoje?"

00:00:59.708 --> 00:01:03.292
A verdade é que eles só podem
quando quem paga sou eu.

00:01:03.375 --> 00:01:06.375
Eles então me arrastam para
uma festa em Malibu.

00:01:06.583 --> 00:01:09.750
Ela ficou bem legal depois
de trinta drinques.

00:01:09.833 --> 00:01:15.083
Tentei a sorte, mas ela disse que precisava
ir embora (que droga).

00:01:15.875 --> 00:01:18.333
Não quero ficar sóbrio.

00:01:18.625 --> 00:01:22.208
O sol está cortando meu barato, é por
isso que manhãs são tão tristes.

00:01:22.292 --> 00:01:24.750
Achei que eu era forte o suficiente.

00:01:25.250 --> 00:01:29.333
Joguei minha garrafa pra cima e disse:
"Deus, isso é um aviso".

00:01:29.417 --> 00:01:31.500
Não quero ficar sóbrio.

00:01:31.667 --> 00:01:35.333
Tento guardar para mim, mas só quero
colocar tudo para fora.

00:01:35.417 --> 00:01:38.083
Achei que eu era forte o suficiente.

00:01:38.167 --> 00:01:41.750
Tenho muita coisa para dizer,
mas não caberia no refrão.

00:01:41.833 --> 00:01:43.458
Tropeçando em um corredor,

00:01:43.542 --> 00:01:45.083
encontrei uma porta aberta.

00:01:45.167 --> 00:01:48.333
É tão fácil vomitar e quem foi
que colocou The Commodores?

00:01:48.417 --> 00:01:51.542
Que belo piso de cerâmica, queria
ter te conhecido melhor.

00:01:51.625 --> 00:01:53.208
Com quem eu estou falando?

00:01:53.417 --> 00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Post Malone - Mourning Altyazı (vtt) - 03:29-209-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Post Malone - Mourning.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Post Malone - Mourning.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Post Malone - Mourning.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Post Malone - Mourning.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!