Post Malone - Losers Altyazı (vtt) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Post Malone | Parça: Losers

CAPTCHA: captcha

Post Malone - Losers Altyazı (vtt) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.700 --> 00:00:13.900
Last-callers, last-chancers

00:00:14.000 --> 00:00:16.700
9-to-5ers, truckers, dancers

00:00:16.800 --> 00:00:19.200
Couple Chucks, Ern's, and Chandler's

00:00:19.300 --> 00:00:21.700
With a whole lotta prayers unanswered

00:00:21.800 --> 00:00:24.000
Whiskey by noon and beer before that

00:00:24.100 --> 00:00:26.700
Southbound train on a hellbound track

00:00:26.800 --> 00:00:30.800
Might just put two middle fingers
up and throw one back

00:00:30.900 --> 00:00:35.800
For all the people who ain't
ever felt at home

00:00:36.600 --> 00:00:40.300
Just spinnin' on a rock
and gettin' stoned

00:00:40.400 --> 00:00:45.700
Yeah, this one's for the losers

00:00:45.800 --> 00:00:47.900
The outcasts and the sinners

00:00:48.000 --> 00:00:50.400
The ain't-never-been-no-winners

00:00:50.500 --> 00:00:55.900
Let's hear it for the losers

00:00:56.000 --> 00:00:58.000
Ain't got nowhere to fit in

00:00:58.100 --> 00:01:02.800
There's a place you can
always get in (Oh)

00:01:02.900 --> 00:01:06.800
You might be lonely, but
you're never alone

00:01:06.900 --> 00:01:11.100
You're right here where
you're supposed to be

00:01:11.200 --> 00:01:16.400
Right here with all the losers

00:01:16.500 --> 00:01:21.400
The ones like you and the ones like me

00:01:23.200 --> 00:01:25.400
My therapist is a good bartender

00:01:25.500 --> 00:01:27.800
Heartbreakers and two-month benders

00:01:27.900 --> 00:01:30.600
Bad times that we can't forget and

00:01:30.700 --> 00:01:33.200
Good times that we won't remember

00:01:33.300 --> 00:01:35.700
Raise 'em up when we hear a sad song

00:01:35.800 --> 00:01:38.200
Love the cry of a steel guitar

00:01:38.300 --> 00:01:41.850
No way to change the way we are

00:01:41.900 --> 00:01:46.900
This one's for the losers

00:01:47.000 --> 00:01:49.100
The outcasts and the sinners

00:01:49.200 --> 00:01:51.600
The ain't-never-been-no-winners

00:01:51.700 --> 00:01:56.900
Let's hear it for the losers

00:01:57.000 --> 00:01:59.100
Ain't got nowhere to fit in

00:01:59.200 --> 00:02:02.800
There's a place you can
always get in (Oh, oh)

00:02:03.000 --> 00:02:08.200
You might be lonely, but
you're never alone

00:02:08.300 --> 00:02:12.100
You're right here where
you're supposed to be

00:02:12.200 --> 00:02:17.600
Right here with...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Post Malone - Losers Altyazı (vtt) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Post Malone - Losers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Post Malone - Losers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Post Malone - Losers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Post Malone - Losers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!