Post Malone - Losers Altyazı (SRT) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Post Malone | Parça: Losers

CAPTCHA: captcha

Post Malone - Losers Altyazı (SRT) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,700 --> 00:00:13,900
Last-callers, last-chancers

2
00:00:14,000 --> 00:00:16,700
9-to-5ers, truckers, dancers

3
00:00:16,800 --> 00:00:19,200
Couple Chucks, Ern's, and Chandler's

4
00:00:19,300 --> 00:00:21,700
With a whole lotta prayers unanswered

5
00:00:21,800 --> 00:00:24,000
Whiskey by noon and beer before that

6
00:00:24,100 --> 00:00:26,700
Southbound train on a hellbound track

7
00:00:26,800 --> 00:00:30,800
Might just put two middle fingers
up and throw one back

8
00:00:30,900 --> 00:00:35,800
For all the people who ain't
ever felt at home

9
00:00:36,600 --> 00:00:40,300
Just spinnin' on a rock
and gettin' stoned

10
00:00:40,400 --> 00:00:45,700
Yeah, this one's for the losers

11
00:00:45,800 --> 00:00:47,900
The outcasts and the sinners

12
00:00:48,000 --> 00:00:50,400
The ain't-never-been-no-winners

13
00:00:50,500 --> 00:00:55,900
Let's hear it for the losers

14
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
Ain't got nowhere to fit in

15
00:00:58,100 --> 00:01:02,800
There's a place you can
always get in (Oh)

16
00:01:02,900 --> 00:01:06,800
You might be lonely, but
you're never alone

17
00:01:06,900 --> 00:01:11,100
You're right here where
you're supposed to be

18
00:01:11,200 --> 00:01:16,400
Right here with all the losers

19
00:01:16,500 --> 00:01:21,400
The ones like you and the ones like me

20
00:01:23,200 --> 00:01:25,400
My therapist is a good bartender

21
00:01:25,500 --> 00:01:27,800
Heartbreakers and two-month benders

22
00:01:27,900 --> 00:01:30,600
Bad times that we can't forget and

23
00:01:30,700 --> 00:01:33,200
Good times that we won't remember

24
00:01:33,300 --> 00:01:35,700
Raise 'em up when we hear a sad song

25
00:01:35,800 --> 00:01:38,200
Love the cry of a steel guitar

26
00:01:38,300 --> 00:01:41,850
No way to change the way we are

27
00:01:41,900 --> 00:01:46,900
This one's for the losers

28
00:01:47,000 --> 00:01:49,100
The outcasts and the sinners

29
00:01:49,200 --> 00:01:51,600
The ain't-never-been-no-winners

30
00:01:51,700 --> 00:01:56,900
Let's hear it for the losers

31
00:01:57,000 --> 00:01:59,100
Ain't got nowhere to fit in

32
00:01:59,200 --> 00:02:02,800
There's a place you can
always get in (Oh, oh)

33
00:02:03,000 --> 00:02:08,200
You might be lonely, but
you're never alone

34
00:02:08,300 --> 00:02:12,100
You're right here where
you're supposed to be

35
00:02:12,200 --> 00:02:17,600
Right here with all ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Post Malone - Losers Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Post Malone - Losers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Post Malone - Losers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Post Malone - Losers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Post Malone - Losers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!