Poo Bear - Hard 2 Face Reality Altyazı (SRT) [03:22-202-0-nl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Poo Bear | Parça: Hard 2 Face Reality

CAPTCHA: captcha

Poo Bear - Hard 2 Face Reality Altyazı (SRT) (03:22-202-0-nl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,560 --> 00:00:07,360
Soms is het moeilijk om
de waarheid te zien

1
00:00:12,160 --> 00:00:14,360
Ook al word je misschien boos op me

2
00:00:18,600 --> 00:00:20,640
Soms is het moeilijk om
de waarheid te zien :)

3
00:00:20,700 --> 00:00:23,500
Zou gewend moeten zijn aan mijn leven

4
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
Had de kans om weg te blijven
voor de allerlaatste keer

5
00:00:28,300 --> 00:00:31,700
Nu sta je voor me

6
00:00:31,900 --> 00:00:34,000
Het doet me pijn te weten
dat ik gelogen heb

7
00:00:37,500 --> 00:00:40,000
Ik probeerde jouw gevoelens
te beschermen

8
00:00:40,440 --> 00:00:42,440
Je leest tussen de regels

9
00:00:43,700 --> 00:00:45,700
Ik hoop dat het goed met je gaat

10
00:00:46,240 --> 00:00:48,240
Soms is het moeilijk om
de waarheid te zien

11
00:00:52,780 --> 00:00:54,780
Ook al word je misschien boos op mij

12
00:00:59,360 --> 00:01:01,300
Soms is het moeilijk om
de waarheid te zien

13
00:01:01,480 --> 00:01:03,480
Wees niet bang om alleen te staan

14
00:01:04,720 --> 00:01:07,340
Wees niet bang om buiten
je comfort zone te gaan

15
00:01:08,220 --> 00:01:10,700
Ik weet dat het moeilijk
is weg van huis

16
00:01:11,340 --> 00:01:13,840
En het is niet makkelijk
helemaal alleen

17
00:01:14,700 --> 00:01:17,150
Relaties door de telefoon

18
00:01:17,200 --> 00:01:19,900
Praten tegen je geliefde
de hele nacht door

19
00:01:19,940 --> 00:01:21,940
Soms is het moelijk de waarheid tezien

20
00:01:26,600 --> 00:01:28,600
Ook al word je misschien boos op mij

21
00:01:33,420 --> 00:01:37,420
Soms is het moeilijk
de waarheid te zien

22
00:01:39,920 --> 00:01:41,920
Soms is het moeilijk
de waarheid te zien

23
00:01:42,000 --> 00:01:44,820
Liefde en de dood zijn bijna
het zelfde, Ze komen en
gaan zoals kidnappers

24
00:01:45,040 --> 00:01:48,280
De waarheid is net zo moelijk
zoals feiten voor mensen die
in de platen aarde geloven

25
00:01:48,480 --> 00:01:51,500
Regen is nodig om bloemen te
laten groeien en pijn is nodig
om jou te laten groeien

26
00:01:51,860 --> 00:01:54,780
Het is een wonder hoe iemand
kan veranderen in iemand anders
in minder dan een uur

27
00:01:55,140 --> 00:01:58,320
Zo is het leven het is gewoon
een circle Hoe groter de
foto en hoe kleiner foto

28
00:01:58,580 --> 00:02:01,860
zijn preciese het zelfde het
is Macro micro breek je schild
en laat je zelf shinnen

29
00:02:02,140 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Poo Bear - Hard 2 Face Reality Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-nl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.nl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.nl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.nl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.nl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!