Polo G - Bag Talk Altyazı (SRT) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Polo G | Parça: Bag Talk

CAPTCHA: captcha

Polo G - Bag Talk Altyazı (SRT) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:26,600 --> 00:00:28,100
Bag on an opp, now we
gettin' him clapped

2
00:00:28,200 --> 00:00:29,500
Switches let off, we
gettin' him wrapped

3
00:00:29,600 --> 00:00:30,900
Shots from the Drac' comb out his naps

4
00:00:31,000 --> 00:00:32,400
Now shawty 'nem checkin'
the Citizen app

5
00:00:32,500 --> 00:00:34,000
I got some niggas up in them
Scat Packs slidin'

6
00:00:34,100 --> 00:00:35,500
And some niggas that's
still in the trap

7
00:00:35,600 --> 00:00:36,900
Fuck nigga keep on dissin' in raps

8
00:00:37,000 --> 00:00:38,400
Pressin' my buttons and
triggers get tapped

9
00:00:38,500 --> 00:00:40,000
You know this gangster
shit all in my blood

10
00:00:40,100 --> 00:00:41,500
I still do it for Durb and Lamp

11
00:00:41,600 --> 00:00:43,600
You could pick any location
in the city, I'm good

12
00:00:43,700 --> 00:00:44,600
Bitch, everywhere I go, I'm stamped

13
00:00:44,700 --> 00:00:46,600
I'ma keep on runnin' and runnin'
and runnin' up mills

14
00:00:46,700 --> 00:00:47,700
Don't care if I'm catchin' a cramp

15
00:00:47,800 --> 00:00:49,500
Bitch, I need every dime,
I stay on my grind

16
00:00:49,600 --> 00:00:51,200
Like Tony Hawk up that ramp, uh

17
00:00:51,300 --> 00:00:54,000
Bag talk, I keep havin' bad thoughts

18
00:00:54,100 --> 00:00:56,800
Stay in somethin' fast, I'ma
stomp the gas and ride off

19
00:00:56,900 --> 00:00:59,900
Pussy niggas play up in thеse streets,
get left on sidеwalks

20
00:01:00,000 --> 00:01:02,900
I told bronem that we gotta win,
can't leave my guys lost

21
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
I ain't tryna talk, you can
get your mind chalked

22
00:01:06,100 --> 00:01:09,000
Had to step up for my block,
they don't know 'bout
all them battles fought

23
00:01:09,100 --> 00:01:12,000
Now I got this shit on lock, no,
I can't take no time off

24
00:01:12,100 --> 00:01:14,500
Broski always sippin' Wock', you
would think he had a bad cough

25
00:01:14,600 --> 00:01:18,500
Uh, you get what you put in in these
streets, shit like an algorithm

26
00:01:18,600 --> 00:01:21,000
Twenty-four in this FN, with all these
shots, I'm bound to get him

27
00:01:21,100 --> 00:01:24,800
Grouchie love his glizzy ten, I'll have
my problem child come blitz him

28
00:01:24,900 --> 00:01:27,700
Go to war, let's get it in, if you play
with my hounds, I'll sick him

29
00:01:27,800 --> 00:01:30,400
For a couple pounds, we hit him,
took him down, we strip him

30
00:01:30,500 --> 00:01:33,300...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Polo G - Bag Talk Altyazı (SRT) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Polo G - Bag Talk.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Polo G - Bag Talk.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Polo G - Bag Talk.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Polo G - Bag Talk.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!