Piso 21 - Te Vi Altyazı (vtt) [04:13-253-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Piso 21 | Parça: Te Vi

CAPTCHA: captcha

Piso 21 - Te Vi Altyazı (vtt) (04:13-253-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.100 --> 00:00:15.500
TDH

00:00:15.600 --> 00:00:17.500
Piso 21 (Oh, no)

00:00:17.600 --> 00:00:20.900
Micro TDH (No, no, no)

00:00:21.000 --> 00:00:23.000
Piso 21 (No, no, no)

00:00:23.100 --> 00:00:26.400
Ovy On The Drums, On
The Drums (Oh, no)

00:00:26.500 --> 00:00:28.100
O-O-Ovy On The Drums

00:00:28.200 --> 00:00:30.400
No sé qué tiene tu mirar

00:00:30.500 --> 00:00:32.750
Será tu forma de bailar

00:00:32.800 --> 00:00:34.400
Cuando nos besamos

00:00:34.500 --> 00:00:36.700
Sentimos que nos gustamos

00:00:36.800 --> 00:00:39.600
Y cuando te tengo en mis brazos

00:00:39.700 --> 00:00:46.400
El tiempo pasa volando, oh, oh

00:00:46.500 --> 00:00:51.000
Y cuando yo te vi, te vi, te
vi, te vi (Te vi, te vi)

00:00:51.100 --> 00:00:55.800
Me enamoré de inmediato,
eso fue en el acto

00:00:55.900 --> 00:01:00.500
Y ahora que estás aquí, aquí, aquí

00:01:00.600 --> 00:01:05.100
Quiero hacerte pasar un buen
rato, el mejor de los ratos

00:01:05.200 --> 00:01:09.700
Y cuando yo te vi, te vi,
te vi, te vi (No)

00:01:09.800 --> 00:01:12.600
Me enamoré de inmediato (Yeh)

00:01:12.700 --> 00:01:14.700
Eso fue en el acto

00:01:14.800 --> 00:01:19.200
Ahora que estás aquí, aquí, aquí, baby

00:01:19.300 --> 00:01:24.500
Quiero hacerte pasar un buen rato,
el mejor de los ratos, woh

00:01:24.600 --> 00:01:27.000
Nos dimos par de picos
y no ha pasado nada

00:01:27.100 --> 00:01:29.300
Sólo quería saber si te gustaba

00:01:29.400 --> 00:01:31.700
Cuando te reías, me encantaba

00:01:31.800 --> 00:01:34.000
Y yo como loco, perdido en tu mirada

00:01:34.100 --> 00:01:37.900
Ese beso que nos dimos en la
noche mientras bailabas

00:01:38.000 --> 00:01:40.300
Son cosas que no me esperaba

00:01:40.400 --> 00:01:43.500
Sentí que yo te gustaba (¡Eh!)

00:01:44.500 --> 00:01:46.600
Tiene la fórmula y la actividad, eh

00:01:46.700 --> 00:01:48.800
Dame una vueltica y empieza
a bailar, eh

00:01:48.900 --> 00:01:51.100
Tú me gustas tanto, que si tú te vas

00:01:51.200 --> 00:01:53.500
Me pongo nervioso y empiezo a temblar

00:01:53.600 --> 00:01:55.900
Ya no me interesa', mami, las demás

00:01:56.000 --> 00:02:02.900
Con ese cuerpazo y acércate
más a mí, a mí (A mí)

00:02:04.000 --> 00:02:09.100
Y cuando yo te vi, te vi,
te vi, te vi (Oh, no)

00:02:09.200 --> 00:02:13.450
Me enamoré de inmediato,
eso fue en el acto

00:02:13.500 --> 00:02:18.000
Y ahora que estás aquí, aquí, aquí

00:02:18.100 --> 00:02:23.100
Quiero hacerte pasar un buen
rato, el mejor de los ratos

00:02:23.200 --> 00:02:28.000
Y cuando yo te vi, te vi,
te vi, te vi (Noo)

00:02:28.100 --> 00:02:30.300
Me enamore de inmediato (Yeh)

00:02:30.400 --> 00:02:32.400
Eso fue en el acto

00:02:32.500 --> 00:02:37.000
Ahora que estás aquí, aquí, aquí baby

00:02:37.100 --> 00:02:42.600
Quiero hacerte pasar un buen rato,
el mejor de los ratos, woh

00:02:42.700 --> 00:02:44.700
No sé qué tiene tu mirar

00:02:44.800 --> 00:02:46.900
Será tu forma de b...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Piso 21 - Te Vi Altyazı (vtt) - 04:13-253-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Piso 21 - Te Vi.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Piso 21 - Te Vi.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Piso 21 - Te Vi.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Piso 21 - Te Vi.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!