Piso 21 - Te Vi Altyazı (SRT) [04:13-253-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Piso 21 | Parça: Te Vi

CAPTCHA: captcha

Piso 21 - Te Vi Altyazı (SRT) (04:13-253-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,100 --> 00:00:15,500
TDH

2
00:00:15,600 --> 00:00:17,500
Piso 21 (Oh, no)

3
00:00:17,600 --> 00:00:20,900
Micro TDH (No, no, no)

4
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Piso 21 (No, no, no)

5
00:00:23,100 --> 00:00:26,400
Ovy On The Drums, On
The Drums (Oh, no)

6
00:00:26,500 --> 00:00:28,100
O-O-Ovy On The Drums

7
00:00:28,200 --> 00:00:30,400
No sé qué tiene tu mirar

8
00:00:30,500 --> 00:00:32,750
Será tu forma de bailar

9
00:00:32,800 --> 00:00:34,400
Cuando nos besamos

10
00:00:34,500 --> 00:00:36,700
Sentimos que nos gustamos

11
00:00:36,800 --> 00:00:39,600
Y cuando te tengo en mis brazos

12
00:00:39,700 --> 00:00:46,400
El tiempo pasa volando, oh, oh

13
00:00:46,500 --> 00:00:51,000
Y cuando yo te vi, te vi, te
vi, te vi (Te vi, te vi)

14
00:00:51,100 --> 00:00:55,800
Me enamoré de inmediato,
eso fue en el acto

15
00:00:55,900 --> 00:01:00,500
Y ahora que estás aquí, aquí, aquí

16
00:01:00,600 --> 00:01:05,100
Quiero hacerte pasar un buen
rato, el mejor de los ratos

17
00:01:05,200 --> 00:01:09,700
Y cuando yo te vi, te vi,
te vi, te vi (No)

18
00:01:09,800 --> 00:01:12,600
Me enamoré de inmediato (Yeh)

19
00:01:12,700 --> 00:01:14,700
Eso fue en el acto

20
00:01:14,800 --> 00:01:19,200
Ahora que estás aquí, aquí, aquí, baby

21
00:01:19,300 --> 00:01:24,500
Quiero hacerte pasar un buen rato,
el mejor de los ratos, woh

22
00:01:24,600 --> 00:01:27,000
Nos dimos par de picos
y no ha pasado nada

23
00:01:27,100 --> 00:01:29,300
Sólo quería saber si te gustaba

24
00:01:29,400 --> 00:01:31,700
Cuando te reías, me encantaba

25
00:01:31,800 --> 00:01:34,000
Y yo como loco, perdido en tu mirada

26
00:01:34,100 --> 00:01:37,900
Ese beso que nos dimos en la
noche mientras bailabas

27
00:01:38,000 --> 00:01:40,300
Son cosas que no me esperaba

28
00:01:40,400 --> 00:01:43,500
Sentí que yo te gustaba (¡Eh!)

29
00:01:44,500 --> 00:01:46,600
Tiene la fórmula y la actividad, eh

30
00:01:46,700 --> 00:01:48,800
Dame una vueltica y empieza
a bailar, eh

31
00:01:48,900 --> 00:01:51,100
Tú me gustas tanto, que si tú te vas

32
00:01:51,200 --> 00:01:53,500
Me pongo nervioso y empiezo a temblar

33
00:01:53,600 --> 00:01:55,900
Ya no me interesa', mami, las demás

34
00:01:56,000 --> 00:02:02,900
Con ese cuerpazo y acércate
más a mí, a mí (A mí)

35
00:02:04,000 --> 00:02:09,100
Y cuando yo te vi, te vi,
te vi, te vi (Oh, no)

36
00:02:09,200 --> 00:02:13,450
Me enamoré de inmediato,
eso fue en el acto

37
00:02:13,500 --> 00:02:18,000
Y ahora que estás aquí, aquí, aquí

38
00:02:18,100 --> 00:02:23,100
Quiero hacerte pasar un buen
rato, el mejor de los ratos

39
00:02:23,200 --> 00:02:28,000
Y cuando yo te vi, te vi,
te vi, te vi (Noo)

40
00:02:28,100 --> 00:02:30,300
Me enamore de inmediato (Yeh)

41
00:02:30,400 --> 00:02:32,400
Eso fue en el acto

42
00:02:32,500 --> 00:02:37,000
Ahora que estás aquí, aquí, aquí baby

43
00:02:37,100 --> 00:02:42,600
Quiero hacerte pasar un buen rato,
el mejor de los ratos, woh

44
00:02:42,700 --> 00:02:44,700
No sé qué tiene tu mirar

45
00:02:44,800 --> 00:02:46,900
Será tu forma de baila...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Piso 21 - Te Vi Altyazı (SRT) - 04:13-253-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Piso 21 - Te Vi.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Piso 21 - Te Vi.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Piso 21 - Te Vi.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Piso 21 - Te Vi.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!