Piso 21 - Me llamas Altyazı (vtt) [03:29-209-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Piso 21 | Parça: Me llamas

CAPTCHA: captcha

Piso 21 - Me llamas Altyazı (vtt) (03:29-209-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:18.466 --> 00:01:23.466
Súbete, Súbete, Súbete

00:00:09.400 --> 00:00:12.200
Remix

00:00:12.400 --> 00:00:16.300
Dime si algún día sentiré tu
cuerpo otra vez

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Algo me dice que quieres volverme a ver
16

00:01:25.300 --> 00:01:28.533
Oye baby desde esa noche no
paro de pensar en ti

00:01:28.566 --> 00:01:32.700
Tu bien sabes que soy tu
hombre porque el no te hace
sentir

00:01:40.133 --> 00:01:43.566
'Cause girl, you


00:00:35.800 --> 00:00:41.000
Él no conoce cada espacio de tu piel

00:01:48.433 --> 00:01:52.233
Sé que no soy perfecto pero te diré

00:01:55.700 --> 00:01:59.600
Él no sabe como tratar a una mujer

00:02:03.400 --> 00:02:07.166
Cuando tú quieras me llamas,
tú me llamas

00:02:07.200 --> 00:02:10.566
Soy el que te dio amor y él
que te lo da hoy

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Cuando tú quieras me llamas,
tú me llamas

00:01:06.800 --> 00:01:11.400
Soy el que te dio amor y él
que te lo da hoy

00:02:14.500 --> 00:02:19.500
Soy el que te robó un beso, en
una noche lloviendo

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Mojados terminamos haciendo el amor

00:01:21.900 --> 00:01:27.200
Mi piel extraña tu cuerpo y mi
boca tus besos

00:02:22.233 --> 00:02:26.400
Dime tu si me extrañas como lo hago yo

00:00:46.600 --> 00:00:49.700
Oh, oh, can't get
enough, oh, oh

00:00:55.000 --> 00:01:01.450
Hacemos travesuras hasta que
no puedas más

00:01:38.800 --> 00:01:41.100
Baby de tu casa yo te voy a sacar

00:02:32.500 --> 00:02:37.500
Y si tu madre te pregunta dile
que te voy a robar

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Pideme el cielo y te lo doy

00:01:01.500 --> 00:01:04.700
A la misma luna por tí yo voy

00:01:51.700 --> 00:01:52.800
Escuchaste el remix del pretty boy
33
00:03:16,433 --> 00:03:20,233

00:01:20.700 --> 00:01:23.500
I want to share

00:02:03.000 --> 00:02:08.400
Cuando tú quieras me llamas,
tú me llamas

00:01:40.600 --> 00:01:47.000
Soy el que te dio amor y él
que te lo da hoy

00:01:49.500 --> 00:01:55.600
‘Toy loco por sacarte de esta soledad

00:03:42.500 --> 00:03:45.666
Cuidarte d’esos besos que él ya no te da

00:01:55.700 --> 00:02:02.700
Tú llamas cuando quieras que
aquí voy a estar

00:03:45.700 --> 00:03:50.000
Y se te hizo un daño lo voy a arreglar

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Piso 21 - Me llamas Altyazı (vtt) - 03:29-209-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Piso 21 - Me llamas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Piso 21 - Me llamas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Piso 21 - Me llamas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Piso 21 - Me llamas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!