Auli'i Cravalho - Beyond Altyazı (SRT) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Auli'i Cravalho | Parça: Beyond

CAPTCHA: captcha

Auli'i Cravalho - Beyond Altyazı (SRT) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,200 --> 00:00:20,900
I know these stars above the ocean

2
00:00:21,900 --> 00:00:25,100
Now new skies call me by name

3
00:00:25,200 --> 00:00:29,000
And suddenly, nothing feels the same

4
00:00:29,100 --> 00:00:33,000
I know the path that must be chosen

5
00:00:34,000 --> 00:00:36,100
But this is bigger than before

6
00:00:36,200 --> 00:00:41,700
Winds have changed, tides turn
me far away from shore

7
00:00:41,800 --> 00:00:44,400
What waits for me

8
00:00:44,500 --> 00:00:47,200
Forever far from home

9
00:00:47,300 --> 00:00:49,800
From everything

10
00:00:49,900 --> 00:00:57,200
And everyone I've ever known?

11
00:00:57,300 --> 00:01:00,700
What lies beyond

12
00:01:01,100 --> 00:01:03,900
Under skies I’ve never seen?

13
00:01:04,000 --> 00:01:06,600
Will I losе myself between

14
00:01:06,700 --> 00:01:09,100
My home and what's unknown?

15
00:01:09,200 --> 00:01:12,800
If I go bеyond

16
00:01:12,900 --> 00:01:15,300
Leaving all I love behind

17
00:01:15,400 --> 00:01:20,300
With the future of our
people still to find

18
00:01:20,400 --> 00:01:25,900
Can I go beyond?

19
00:01:26,300 --> 00:01:30,000
There is destiny in motion

20
00:01:30,900 --> 00:01:33,300
And it's only just begun

21
00:01:33,400 --> 00:01:38,400
Now will this life I’ve worked
so hard for come undone?

22
00:01:38,500 --> 00:01:41,400
They're calling me

23
00:01:41,500 --> 00:01:44,600
I must reply

24
00:01:44,700 --> 00:01:46,800
But if I leave

25
00:01:46,900 --> 00:01:54,200
How could I ever say goodbye?

26
00:01:54,300 --> 00:01:56,800
What lies beyond

27
00:01:58,000 --> 00:02:00,800
On the vast, uncharted sea?

28
00:02:00,900 --> 00:02:03,800
Will I lose myself between

29
00:02:03,900 --> 00:02:05,700
All that we know right here

30
00:02:05,800 --> 00:02:09,700
And what's out there beyond?

31
00:02:09,800 --> 00:02:12,400
Leaving all I love behind

32
00:02:12...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Auli'i Cravalho - Beyond Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Auli'i Cravalho - Beyond.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Auli'i Cravalho - Beyond.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Auli'i Cravalho - Beyond.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Auli'i Cravalho - Beyond.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!