Paulo Londra - Noche de Novela Altyazı (SRT) [03:34-214-0-en-GB]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Paulo Londra | Parça: Noche de Novela

CAPTCHA: captcha

Paulo Londra - Noche de Novela Altyazı (SRT) (03:34-214-0-en-GB) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:25,069 --> 00:00:29,930
Once Dad advised me Look forward
even if the sun hits

1
00:00:29,980 --> 00:00:34,643
And now that I got it and the sun is
gone The night got me excited

2
00:00:34,693 --> 00:00:37,340
Now my stuff never stops
Locked for a long time

3
00:00:37,390 --> 00:00:40,990
Made me want the sidewalk
And on the weekend

4
00:00:41,040 --> 00:00:42,900
I always have beer on the fridge

5
00:00:43,760 --> 00:00:48,737
I left the bad things out When
she came to the party

6
00:00:48,787 --> 00:00:53,930
A novel night When I saw her
pass by with the wind

7
00:00:53,980 --> 00:00:58,910
The bad things out When
she came to the party

8
00:00:58,960 --> 00:01:03,522
A novel night When I saw
her pass by with the

9
00:01:04,760 --> 00:01:09,271
I can feel your eyes could change
the end oh Take me from
the start until crescendo

10
00:01:09,321 --> 00:01:14,476
We’ll do what you want i'll let
my friends go I think this
night has got potential

11
00:01:14,526 --> 00:01:19,409
Fill up my cup, getting a buzz, letting
you take hold Open it up,
2 into 1, love is a gatefold

12
00:01:19,459 --> 00:01:23,950
Mixing chemicals, salt upon the
rim Trying to drown every memory
living on the brink

13
00:01:24,000 --> 00:01:28,916
I love how you do it like that
I guess I left the city
just to move right back

14
00:01:28,966 --> 00:01:33,141
I want only you that’s facts
Can I get you alone

15
00:01:33,191 --> 00:01:37,431
You could cover up my bruises and We
could turn the moment into music

16
00:01:37,481 --> 00:01:42,395
Pour it out drink it down like hooligans
Noche de novela let’s do this

17
00:01:42,828 --> 00:01:47,890
I left the bad things out When
she came to the party

18
00:01:47,940 --> 00:01:52,710
A novel night When I saw her
pass by with the wind

19
00:01:52,760 --> 00:01:57,177
The bad things out When
she came to the party

20
00:01:57,227 --> 00:02:02,090
A novel night When I saw
her pass by with the

21
00:02:03,512 --> 00:02:08,110
Ey with you the time goes
by slowly Take me from the
start until crescendo

22
00:02:08,160 --> 00:02:13,090
And it’s getting hard to sleep I think
this night has got potential

23
00:02:13,140 --> 00:02:18,076
Ey with you the time goes
by slowly Take me from the
start until crescendo

24
00:02:18,126 --> 00:02:23,064
And it’s getting hard to sleep I think
this night has got potential

25
00:02:23,402 --> 00:02:28,626
And if I go out to the bars, how would
I not speak to you If she tells me
not be scared of making mistakes...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Paulo Londra - Noche de Novela Altyazı (SRT) - 03:34-214-0-en-GB

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Paulo Londra - Noche de Novela.en-GB.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Paulo Londra - Noche de Novela.en-GB.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Paulo Londra - Noche de Novela.en-GB.srt Altyazı (.SRT)

▼ Paulo Londra - Noche de Novela.en-GB.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!