ATEEZ - WORK Altyazı (vtt) [03:14-194-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ATEEZ | Parça: WORK

CAPTCHA: captcha

ATEEZ - WORK Altyazı (vtt) (03:14-194-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:24.410 --> 00:00:25.662
Gotta WORK

00:00:25.662 --> 00:00:27.999
Gotta make that money make purse

00:00:27.999 --> 00:00:30.509
Gotta fur coat so I make it purr

00:00:30.509 --> 00:00:32.944
Give ‘em whip lash when they see me earn

00:00:32.944 --> 00:00:35.289
Gotta gotta gotta WORK

00:00:35.289 --> 00:00:37.756
Gotta make that money make purse

00:00:37.756 --> 00:00:40.030
Gotta fur coat so I make it purr

00:00:40.030 --> 00:00:42.475
Gotta get that credit get perks

00:00:42.475 --> 00:00:44.929
Gotta gotta gotta WORK

00:00:45.981 --> 00:00:48.374
눈 뜨면 착착 준비되는 Golden plate

00:00:48.374 --> 00:00:50.757
이제 막 도착 LA to Tokyo

00:00:50.757 --> 00:00:53.226
시차에 맞게 고른 시계 Classic type

00:00:53.226 --> 00:00:55.676
내가 움직이면 뒤따르지 Guardians

00:00:55.676 --> 00:00:58.019
어디를 가도 튀어나와 Breaking News

00:00:58.019 --> 00:01:00.357
하루 종일 내 노래가 나와 Radio

00:01:00.357 --> 00:01:02.811
그녀들은 춤을 추네 Flamingo

00:01:02.811 --> 00:01:05.549
허나 내 시간은 금이라서 Adios

00:01:05.549 --> 00:01:08.004
Ganso que pone huevos de oro

00:01:08.004 --> 00:01:10.410
24시간 탑을 쌓는 중

00:01:10.410 --> 00:01:12.721
관심 없지 난 친목 도모는

00:01:12.721 --> 00:01:14.566
No no no no no

00:01:17.216 --> 00:01:18.540
Gotta WORK

00:01:18.540 --> 00:01:20.869
Gotta make that money make purse

00:01:20.869 --> 00:01:23.287
Gotta fur coat so I make it purr

00:01:23.287 --> 00:01:25.639
Give ‘em whip lash when they see me earn

00:01:25.639 --> 00:01:28.039
Gotta gotta gotta WORK

00:01:28.039 --> 00:01:30.428
Gotta make that money make purse

00:01:30.428 --> 00:01:32.801
Gotta fur coat so I make it purr

00:01:32.801 --> 00:01:35.181
Gotta get that credit get perks

00:01:35.181 --> 00:01:37.788
Gotta gotta gotta WORK

00:01:37.788 --> 00:01:39.463
Gotta make that money make purse

00:01:39.463 --> 00:01:41.880
빠라바라밤 달려 씽씽

00:01:41.880 --> 00:01:44.210
가자 직진 죄다 마셔 Fresh air

00:01:44.210 --> 00:01:46.391
온몸에 빛이 눈이 부셔 Gee gee

00:01:46.391 --> 00:01:48.964
딱 봐라 딴따라는 멋 따라 ㄱㄱ

00:01:48.964 --> 00:01:51.292
아는 형에 사돈에 팔촌까지

00:01:51.292 --> 00:01:53.735
돌고 돌면 지구촌 한 가족임

00:01:53.735 --> 00:01:56.045
나는 괜찮아 그냥 지나가요

00:01:56.045 --> 00:01:58.420
우리 비행기는 이미 지정석임

00:01:58.420 --> 00:02:00.875
Yeah purr 떨려 이건 마치 제트기

00:02:00.875 --> 00:02:03.387
Uh 하늘에서 뿌려 버려 시즈닝 (Stack, stack)

00:02:03.387 --> 00:02:06.273
My clock ticks on a different beat,

00:02:06.273 --> 00:02:06.987
chasing that dough?

00:02:06.987 --> 00:02:07.988
Wow ride with me

00:02:07.988 --> 00:02:10.314
Ganso que pone huevos de oro

00:02:10.314 --> 00:02:12.728
24시간 탑을 쌓는 중

00:02:12.728 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ATEEZ - WORK Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ATEEZ - WORK.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ATEEZ - WORK.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ATEEZ - WORK.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ ATEEZ - WORK.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!