ATEEZ - WORK Altyazı (vtt) [03:14-194-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ATEEZ | Parça: WORK

CAPTCHA: captcha

ATEEZ - WORK Altyazı (vtt) (03:14-194-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:24.410 --> 00:00:25.662
Gotta WORK

00:00:25.662 --> 00:00:27.999
Gotta make that money make purse

00:00:27.999 --> 00:00:30.509
Gotta fur coat so I make it purr

00:00:30.509 --> 00:00:32.944
Give ‘em whip lash when they see me earn

00:00:32.944 --> 00:00:35.289
Gotta gotta gotta WORK

00:00:35.289 --> 00:00:37.756
Gotta make that money make purse

00:00:37.756 --> 00:00:40.030
Gotta fur coat so I make it purr

00:00:40.030 --> 00:00:42.475
Gotta get that credit get perks

00:00:42.475 --> 00:00:44.929
Gotta gotta gotta WORK

00:00:45.981 --> 00:00:48.374
目を開ければ 着々と準備される Golden plate

00:00:48.374 --> 00:00:50.757
ちょうど今到着 LA to Tokyo

00:00:50.757 --> 00:00:53.226
時差に合わせて選んだ時計 Classic type

00:00:53.226 --> 00:00:55.676
僕が動けばついて来る Guardians

00:00:55.676 --> 00:00:58.019
どこに行っても飛び出す Breaking News

00:00:58.019 --> 00:01:00.357
1日中 僕の歌が流れる Radio

00:01:00.357 --> 00:01:02.811
彼女たちは踊るよ Flamingo

00:01:02.811 --> 00:01:05.549
でも僕の時間は金だから Adios

00:01:05.549 --> 00:01:08.004
Ganso que pone huevos de oro

00:01:08.004 --> 00:01:10.410
24時間 塔を積んでいるところ

00:01:10.410 --> 00:01:12.721
僕は関心ない 親睦づくりは

00:01:12.721 --> 00:01:14.566
No no no no no

00:01:17.216 --> 00:01:18.540
Gotta WORK

00:01:18.540 --> 00:01:20.869
Gotta make that money make purse

00:01:20.869 --> 00:01:23.287
Gotta fur coat so I make it purr

00:01:23.287 --> 00:01:25.639
Give ‘em whip lash when they see me earn

00:01:25.639 --> 00:01:28.039
Gotta gotta gotta WORK

00:01:28.039 --> 00:01:30.428
Gotta make that money make purse

00:01:30.428 --> 00:01:32.801
Gotta fur coat so I make it purr

00:01:32.801 --> 00:01:35.181
Gotta get that credit get perks

00:01:35.181 --> 00:01:37.788
Gotta gotta gotta WORK

00:01:37.788 --> 00:01:39.463
Gotta make that money make purse

00:01:39.463 --> 00:01:41.880
パラバラバム 走れ シンシン

00:01:41.880 --> 00:01:44.210
行こう直進 全部吸い込め Fresh air

00:01:44.210 --> 00:01:46.391
全身に光がまぶしい Gee gee

00:01:46.391 --> 00:01:48.964
見てみろ タンタラは趣にそって go go

00:01:48.964 --> 00:01:51.292
知ってる兄さんに いとこに 遠い親戚まで

00:01:51.292 --> 00:01:53.735
回り回れば地球村は1つの家族だ

00:01:53.735 --> 00:01:56.045
僕は大丈夫 通り過ぎて

00:01:56.045 --> 00:01:58.420
僕たちの飛行機は すでに指定席だ

00:01:58.420 --> 00:02:00.875
Yeah purr 震える これはまるでジェット機

00:02:00.875 --> 00:02:03.387
Uh 空からふりかける シーズニング (Stack, stack)

00:02:03.387 --> 00:02:06.273
My clock ticks on a different beat,

00:02:06.273 --> 00:02:06.987
chasing that dough?

00:02:06.987 --> 00:02:07.988
Wow ride with me

00:02:07.988 --> 00:02:10.314
Ganso que pone huevos de oro

00:02:10.314 --> 00:02:12.728
24時間 塔を積んでいるところ

00:02:12.728...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ATEEZ - WORK Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ATEEZ - WORK.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ATEEZ - WORK.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ATEEZ - WORK.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ ATEEZ - WORK.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!