Patrice Michaud - La saison des pluies Altyazı (SRT) [05:00-300-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Patrice Michaud | Parça: La saison des pluies

CAPTCHA: captcha

Patrice Michaud - La saison des pluies Altyazı (SRT) (05:00-300-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:01:00,900 --> 00:01:04,600
Tu l'diras aux enfants

2
00:01:05,900 --> 00:01:10,400
Tu prendras ce qu'il faudra de temps

3
00:01:11,200 --> 00:01:13,800
Il y a des mots pour le dire

4
00:01:14,700 --> 00:01:17,000
Il y a des mots pour le pire

5
00:01:22,100 --> 00:01:25,800
J'ai vidé l'arsenal

6
00:01:27,300 --> 00:01:31,600
Je ne sais plus trop si j'ai mal

7
00:01:32,400 --> 00:01:35,600
J'ai peut-être un fond de fakir

8
00:01:36,000 --> 00:01:38,200
Ça peut aider à mourir

9
00:01:43,600 --> 00:01:52,900
Je sais que tu crois
encore aux miracles

10
00:01:53,800 --> 00:01:57,700
Mais je sens que lâche les embâcles

11
00:01:59,300 --> 00:02:04,600
Ce n'est plus vraiment mon corps

12
00:02:06,200 --> 00:02:11,100
Il ne tient que par le cœur

13
00:02:13,100 --> 00:02:17,900
S'il me reste une faveur

14
00:02:23,100 --> 00:02:26,900
Embrasse-moi encore

15
00:02:36,900 --> 00:02:40,200
Le bout de mon chemin

16
00:02:41,700 --> 00:02:46,400
Me ramène à toi en quelque sorte

17
00:02:47,000 --> 00:02:50,400
Suivre les lignes de ta main

18
00:02:50,500 --> 00:02:53,200
Comme les rues de New York

19
00:02:58,300 --> 00:03:01,600
C'est même un peu banal

20
00:03:03,400 --> 00:03:07,700
Loin des funérailles nationales

21
00:03:08,700 --> 00:03:10,800
Je vais m'endormir ici

22
00:03:12,000 --> 00:03:14,300
À deux doigts de la vie

23
00:03:19,500 --> 00:03:27,400
Et tu peux pleurer la
tienne sur mon lit

24
00:03:30,400 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Patrice Michaud - La saison des pluies Altyazı (SRT) - 05:00-300-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Patrice Michaud - La saison des pluies.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Patrice Michaud - La saison des pluies.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Patrice Michaud - La saison des pluies.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Patrice Michaud - La saison des pluies.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!