PARTYNEXTDOOR - CELIBACY Altyazı (vtt) [03:55-235-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PARTYNEXTDOOR | Parça: CELIBACY

CAPTCHA: captcha

PARTYNEXTDOOR - CELIBACY Altyazı (vtt) (03:55-235-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.800 --> 00:00:16.150
It's been too long, celibacy

00:00:16.200 --> 00:00:20.900
What do you want? Tell it to me

00:00:21.400 --> 00:00:23.800
Dropped to my knees

00:00:23.900 --> 00:00:28.600
Let me break your streak,
I'm begging you, please

00:00:28.700 --> 00:00:34.200
'Cause it's been four months and
two weeks and thirty-six hours

00:00:34.300 --> 00:00:37.800
And eight minutes since
you've been pleased

00:00:37.900 --> 00:00:42.900
So please, please give
me that opportunity

00:00:43.000 --> 00:00:45.700
To get you right where you need to be

00:00:45.800 --> 00:00:47.900
Is this what you want?

00:00:48.000 --> 00:00:51.000
Is this what you want?

00:00:51.100 --> 00:00:53.200
Is this what you want?

00:00:53.300 --> 00:00:55.900
Is this what you want?

00:00:56.000 --> 00:01:02.000
Is this what you want?

00:01:03.600 --> 00:01:07.200
I'm on call for these type of things

00:01:07.300 --> 00:01:12.500
Pour me a shotty, let it
flow through my body

00:01:12.600 --> 00:01:17.800
Flow through my body,
flow through my body

00:01:17.900 --> 00:01:20.300
Is this what you want?

00:01:20.400 --> 00:01:24.900
Audemus is all in our cup

00:01:25.000 --> 00:01:27.800
We got a lot of things to discuss

00:01:27.900 --> 00:01:30.900
Like these men you know
you can't trust

00:01:31.000 --> 00:01:35.000
Or these girls that just
don't give mе enough

00:01:35.100 --> 00:01:37.600
Fuck, I guess it's up and it's stuck

00:01:37.700 --> 00:01:43.800
We'rе not like them, baby, and they're
not like us, either one

00:01:43.900 --> 00:01:48.500
Raj keeps on bringing that bottle
and topping you up (Showtime)

00:01:48.600 --> 00:01:53.750
Got you talking so tough while
I'm calling your bluff

00:01:53.800 --> 00:01:58.800
It's been too long, celibacy

00:01:58.900 --> 00:02:06.100
What do you want? Tell it to me

00:02:12.000 --> 00:02:14.800
Yeah (Uh)

00:02:19.200 --> 00:02:23.000
The concept of you and I (I)

00:02:23.100 --> 00:02:27.200
Take it one night at a time (A time)

00:02:27.300 --> 00:02:31.200
Heart, body, and your mind (Oh, ooh)

00:02:31.300 --> 00:02:34.200
I love that we're intertwined

00:02:35.30...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PARTYNEXTDOOR - CELIBACY Altyazı (vtt) - 03:55-235-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PARTYNEXTDOOR - CELIBACY.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PARTYNEXTDOOR - CELIBACY.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PARTYNEXTDOOR - CELIBACY.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PARTYNEXTDOOR - CELIBACY.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!