Şarkıcı: Panic! At The Disco
|
Parça: I Write Sins Not Tragedies
Panic! At The Disco - I Write Sins Not Tragedies Altyazı (vtt) (03:05-185-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:11.600 --> 00:00:13.300
Oh, well imagine
00:00:13.500 --> 00:00:16.400
As I'm pacing the pews in a
church corridor
00:00:16.600 --> 00:00:18.400
And I can't help but to hear
00:00:18.600 --> 00:00:23.000
No, I can't help but to hear
an exchanging of words
00:00:23.200 --> 00:00:25.000
What a beautiful wedding
00:00:25.200 --> 00:00:28.500
What a beautiful wedding, says
a bridesmaid to a waiter
00:00:28.700 --> 00:00:30.000
And, yes, but what a shame
00:00:30.200 --> 00:00:33.800
What a shame the poor groom's
bride is a whore.
00:00:34.000 --> 00:00:35.000
I chime in with a
00:00:35.200 --> 00:00:39.800
Haven't you ever heard of
closing a goddamn door?
00:00:40.000 --> 00:00:45.200
No, it's much better to face
these kinds of things with a
sense of poise and rationality
00:00:45.400 --> 00:00:46.400
I chime in
00:00:46.500 --> 00:00:51.300
Haven't you ever heard of
closing a goddamn door?
00:00:51.500 --> 00:00:56.700
No, it's much better to face
these kinds of things with a
sense of
00:00:56.900 --> 00:00:58.800
Oh, well in fact
00:00:59.000 --> 00:01:00.400
Well I'll look at it this way
00:01:00.600 --> 00:01:02.900
I mean, technically, our
marriage is saved
00:01:03.100 --> 00:01:04.800
Well this calls for a toast
00:01:05.000 --> 00:01:07.800
So pour the champagne
00:01:08.000 --> 00:01:09.800
Oh, well in fact
00:01:10.000 --> 00:01:11.600
Well I'll look at it this way
00:01:11.800 --> 00:01:13.900
I mean, technically, our
marriage is saved
00:01:14.100 --> 00:01:15.600
Well this calls for a toast
00:01:15.800 --> 00:01:25.800
So pour the champagne, pour
the champagne
00:01:30.600 --> 00:01:31.600
I chime in with a
00:01:31.800 --> 00:01:36.200
Haven't you ever heard of
closing a goddamn door?
00:01:36.400 --> 00:01:41.700
No, it's much better to face
these kinds of things with a
sense of poise and rationality
00:01:41.900 --> 00:01:42.900
I chime in
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................