Şarkıcı: Panic! At The Disco
|
Parça: I Write Sins Not Tragedies
Panic! At The Disco - I Write Sins Not Tragedies Altyazı (SRT) (03:05-185-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:11,600 --> 00:00:13,300
Oh, well imagine
1
00:00:13,500 --> 00:00:16,400
As I'm pacing the pews in a
church corridor
2
00:00:16,600 --> 00:00:18,400
And I can't help but to hear
3
00:00:18,600 --> 00:00:23,000
No, I can't help but to hear
an exchanging of words
4
00:00:23,200 --> 00:00:25,000
What a beautiful wedding
5
00:00:25,200 --> 00:00:28,500
What a beautiful wedding, says
a bridesmaid to a waiter
6
00:00:28,700 --> 00:00:30,000
And, yes, but what a shame
7
00:00:30,200 --> 00:00:33,800
What a shame the poor groom's
bride is a whore.
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
I chime in with a
9
00:00:35,200 --> 00:00:39,800
Haven't you ever heard of
closing a goddamn door?
10
00:00:40,000 --> 00:00:45,200
No, it's much better to face
these kinds of things with a
sense of poise and rationality
11
00:00:45,400 --> 00:00:46,400
I chime in
12
00:00:46,500 --> 00:00:51,300
Haven't you ever heard of
closing a goddamn door?
13
00:00:51,500 --> 00:00:56,700
No, it's much better to face
these kinds of things with a
sense of
14
00:00:56,900 --> 00:00:58,800
Oh, well in fact
15
00:00:59,000 --> 00:01:00,400
Well I'll look at it this way
16
00:01:00,600 --> 00:01:02,900
I mean, technically, our
marriage is saved
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,800
Well this calls for a toast
18
00:01:05,000 --> 00:01:07,800
So pour the champagne
19
00:01:08,000 --> 00:01:09,800
Oh, well in fact
20
00:01:10,000 --> 00:01:11,600
Well I'll look at it this way
21
00:01:11,800 --> 00:01:13,900
I mean, technically, our
marriage is saved
22
00:01:14,100 --> 00:01:15,600
Well this calls for a toast
23
00:01:15,800 --> 00:01:25,800
So pour the champagne, pour
the champagne
24
00:01:30,600 --> 00:01:31,600
I chime in with a
25
00:01:31,800 --> 00:01:36,200
Haven't you ever heard of
closing a goddamn door?
26
00:01:36,400 --> 00:01:41,700
No, it's much better to face
these kinds of things with a
sense of poise and rationality
27
00:01:41,900 --> 00:01:42,900
I chime in
28
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................