Ozuna - Muito Calor Altyazı (SRT) [03:53-233-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: Muito Calor

CAPTCHA: captcha

Ozuna - Muito Calor Altyazı (SRT) (03:53-233-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:35,900 --> 00:00:39,100
Oh, oh (Uh)

2
00:00:39,200 --> 00:00:43,700
Yeh, yeh, yeh, baby

3
00:00:43,800 --> 00:00:45,800
Ay, Dios mío (Dio' mío)

4
00:00:45,900 --> 00:00:48,100
¿Qué pasó? (¿Qué pasó?)

5
00:00:48,200 --> 00:00:51,800
Que no me llaman, to' eso' medio'

6
00:00:51,900 --> 00:00:57,100
No sé si fue por el verano
que tú piensas en calor

7
00:00:57,200 --> 00:01:01,400
Con dosis de amor, besito'
y muito calor

8
00:01:01,500 --> 00:01:06,300
Lo' día' son mejor contigo,
muito calor

9
00:01:06,400 --> 00:01:11,200
Es mejor si estamos bailando
y dando muito calor

10
00:01:11,300 --> 00:01:16,200
Los días son mejor contigo,
dando (Woh, oh, oh, oh)

11
00:01:16,300 --> 00:01:21,100
Es mejor si estamos bailando
y dando (Woh)

12
00:01:21,200 --> 00:01:22,900
(Yeh, eh, eh, eh)

13
00:01:23,000 --> 00:01:25,500
Muito placer, tú sí está'
bum, está' bien

14
00:01:25,600 --> 00:01:28,000
Ponle música que ella va rápido y
la quiero ver (La quiero ver)

15
00:01:28,100 --> 00:01:29,800
Me llamo Ozuna, ¿Quiere' beber"?

16
00:01:29,900 --> 00:01:32,900
En Río de Janeiro vamo' a bailar
hasta no má' poder

17
00:01:33,000 --> 00:01:37,600
Hasta el amanecer la música no baje'

18
00:01:37,700 --> 00:01:42,600
Que hoy quiero beber hasta
que me reclame

19
00:01:42,700 --> 00:01:47,500
Hasta el amanecer, la música
no baje (Yeh, yeh)

20
00:01:47,600 --> 00:01:50,800
Que hoy quiero beber hasta que-

21
00:01:50,900 --> 00:01:55,200
Lo' día' son mejor contigo,
muito calor

22
00:01:55,300 --> 00:02:00,200
Es mejor si estamo' bailando
y dando muito calor

23
00:02:00,300 --> 00:02:05,300
Los días son mejor contigo,
dando (Woh, oh, oh, oh)

24
00:02:05,400 --> 00:02:10,000
Es mejor si estamos bailando
y dando (Woh)

25
00:02:10,100 --> 00:02:15,500
Sabes que lo que quiero es estar
contigo ('Tar contigo, yeah)

26
00:02:15,600 --> 00:02:20,400
Te invito pa' mi casa, quiero
verte en Río (Yeh)

27
00:02:20,500 --> 00:02:23,500
Mas eu vou te dar um conselho

28
00:02:23,600 --> 00:02:25,900
Não vai se apaixonar tão cedo

29
00:02:26,000 --> 00:02:28,200
Tem que me conquistar primeiro

30
00:02:28,300 --> 00:02:29,600
Porque você é gostoso

31
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - Muito Calor Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - Muito Calor.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - Muito Calor.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - Muito Calor.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - Muito Calor.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!