Ozuna - Isla Desierta Altyazı (SRT) [02:55-175-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: Isla Desierta

CAPTCHA: captcha

Ozuna - Isla Desierta Altyazı (SRT) (02:55-175-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,100 --> 00:00:20,200
En una isla desierta (Desierta)

2
00:00:20,300 --> 00:00:25,600
Si estás tú serías mi mejor fiesta
(Serías mi mejor fiesta)

3
00:00:25,700 --> 00:00:29,200
Tú me trae' loco bailando mientra'
el sol se acuesta (Eh)

4
00:00:29,300 --> 00:00:31,600
De trago' perdimo' la cuenta

5
00:00:31,700 --> 00:00:35,400
Ojalá y estés dispuesta (Ojalá
y estés dispuesta)

6
00:00:35,500 --> 00:00:40,100
Uy, pa' ver la mejor versión de ti

7
00:00:40,200 --> 00:00:44,900
Claro que debes ser más bonita sin
nada que cubrir (Que cubrir)

8
00:00:45,000 --> 00:00:48,900
Régalame unas vacacione', mai,
en ti, eh (Oh-oh, eh)

9
00:00:49,000 --> 00:00:55,200
Pa' conocеrno' más aquí (Pa'
conocerno' más aquí), yeah

10
00:00:55,300 --> 00:00:58,900
Pa' ver la mеjor versión de ti

11
00:00:59,000 --> 00:01:03,800
Claro que debes ser más bonita sin
nada que cubrir (Nada que cubrir)

12
00:01:03,900 --> 00:01:07,900
Régalame unas vacacione', mai,
en ti, eh (Oh-oh, eh)

13
00:01:08,000 --> 00:01:14,700
Pa' conocerno' más aquí (Pa'
conocerno' más aquí), yeah

14
00:01:14,800 --> 00:01:16,800
Te quiero conocer mejor, mi amor (Oh)

15
00:01:16,900 --> 00:01:20,500
Dicen que las palabras se las lleva
el viento y por eso es que yo

16
00:01:20,600 --> 00:01:24,500
Quiero demostrarte que solo yo
puedo amarte y nadie va a poderte
hacértelo mejor (Mejor)

17
00:01:24,600 --> 00:01:29,500
Solo se ama una ve', por eso
insiste esta ve' (Esta ve')

18
00:01:29,600 --> 00:01:33,300
Bebé, qué dura te ve' (Qué dura
te ve'), bríncate al ATTV

19
00:01:33,400 --> 00:01:35,500
Tiene toa' las cualidade'

20
00:01:35,600 --> 00:01:38,700
Si sale se pone taco' y en traje

21
00:01:38,800 --> 00:01:43,200
Sabe ganar y que la miren, que vino
pa' hacer maldade' (Maldade')

22
00:01:43,300 --> 00:01:48,000
No quiere compromiso porque
ama darle hasta el piso
(Darle hasta el piso)

23
00:01:48,100 --> 00:01:52,700
Conmigo hizo un hechizo,
su cuerpo es un paraíso

24
00:01:52,800 --> 00:01:57,500
No quiere...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - Isla Desierta Altyazı (SRT) - 02:55-175-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - Isla Desierta.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - Isla Desierta.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - Isla Desierta.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - Isla Desierta.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!