5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) [03:47-227-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: Old Me

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) (03:47-227-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,906 --> 00:00:20,659
Un applauso al me di una volta

1
00:00:20,709 --> 00:00:22,749
E a tutto ciò che mi hai insegnato

2
00:00:22,799 --> 00:00:26,482
Grazie per non aver ascoltato Quando
tutti Provavano a frenarmi

3
00:00:26,532 --> 00:00:28,453
Ero inarrestabile

4
00:00:28,503 --> 00:00:30,250
Ho abbandonato i miei amori

5
00:00:30,300 --> 00:00:33,965
Ho mandato tutto a puttane
Per scoprire me stesso

6
00:00:34,015 --> 00:00:35,757
Mai una notte da solo

7
00:00:35,807 --> 00:00:37,775
Ovunque volessi andare

8
00:00:37,775 --> 00:00:39,153
Mi svegliavo la mattina

9
00:00:39,203 --> 00:00:41,622
Con i vestiti
Di qualcun altro

10
00:00:41,622 --> 00:00:43,192
Il mio telefono pieno di foto

11
00:00:43,242 --> 00:00:45,093
Con persone sconosciute

12
00:00:45,143 --> 00:00:46,637
Mi svegliavo la mattina

13
00:00:46,687 --> 00:00:49,590
Chiedendomi come Fossi
arrivato a casa

14
00:00:49,640 --> 00:00:53,265
E si chiedevano per quanto Ancora
sarei andato avanti

15
00:00:53,315 --> 00:00:57,106
Mentre io invece mi chiedevo se mai E
poi mai ne avrei avuto abbastanza

16
00:00:57,156 --> 00:01:00,062
E ho fatto cazzate Che non
avrei mai dovuto fare

17
00:01:00,062 --> 00:01:00,589
Ey Ey

18
00:01:00,639 --> 00:01:04,011
Adesso ricomincerei da capo Ricomincerei
tutto da capo

19
00:01:04,061 --> 00:01:05,678
Un applauso al me di una volta

20
00:01:05,678 --> 00:01:07,732
E a tutto ciò che mi hai insegnato

21
00:01:07,782 --> 00:01:11,522
Grazie per non aver ascoltato Quando
tutti Provavano a frenarmi

22
00:01:11,572 --> 00:01:13,412
Ero inarrestabile

23
00:01:13,412 --> 00:01:15,315
Ho abbandonato i miei amori

24
00:01:15,365 --> 00:01:18,896
Ho mandato tutto a puttane
Per scoprire me stesso

25
00:01:18,946 --> 00:01:19,965
Ey Ey

26
00:01:20,015 --> 00:01:21,223
Tutti gli errori che ho commesso

27
00:01:21,273 --> 00:01:23,691
Commesso, commesso, commesso

28
00:01:23,741 --> 00:01:25,092
E il prezzo che ho pagato

29
00:01:25,092 --> 00:01:26,486
Pagato, pagato, pagato

30
00:01:26,536 --> 00:01:28,030
Un applauso al me di una volta

31
00:01:28,080 --> 00:01:30,216
E a tutto ciò che mi hai insegnato

32
00:01:30,266 --> 00:01:33,828
Ho mandato tutto a puttane Prima
di lasciarmi scoprire da te

33
00:01:33,828 --> 00:01:35,682
Eccoci, è ora di ripartire

34
00:01:35,732 --> 00:01:37,777
E andare avanti colpo dopo colpo

35
00:01:37,827 --> 00:01:41,325
Mi guardo allo specchio e Sopporto
i pugni che ho sferrato

36
00:01:41,375 --> 00:01:43,171
Mi ricordo costantemente

37
00:01:43,221 --> 00:01:44,944
Di tutti i compromessi

38
00:01:44,994 --> 00:01:48,507
A causa delle persone del mio passato
Che non riescono a dimenticare

39
00:01:48,557 --> 00:01:49,043
Yeah

40
00:01:49,586 --> 00:01:53,146
E si chiedevano per quanto Ancora
sarei andato avanti

41
00:01:53,146 --> 00:01:56,949
Mentre io invece mi chiedevo se mai E
poi mai ne avrei avuto abbastanza

42
00:01:56,999 --> 00:02:00,031
E ho fatto cazzate Che non
avrei mai dovuto fare

43
00:02:00,081 --> 00:02:00,586
Ey Ey

44
00:02:00,636 --> 00:02:04,002
Adesso ricomincerei da capo Ricomincerei
tutto da capo

45
00:02:04,052 --> 00:02:05,575
Un applauso al me di una volta

46
00:02:05,625 --> 00:02:07,549
E a tutto ciò che mi hai insegnato

47
00:02:07,599 --> 00:02:11,325
Grazie per non aver ascoltato Quando
tutti Provavano a frenarmi

48
00:02:11,375 --> 00:02:13,247
Ero inarrestabile

49
00:02:13,297 --> 00:02:15,084
Ho abbandonato i miei amori

50
00:02:15,134 --> 00:02:18,826
Ho mandato tutto a puttane
Per scoprire me stesso

51
00:02:18,876 --> 00:02:19,819
Ey Ey

52
00:02:19,869 --> 00:02:20,997
Tutti gli errori che ho commesso

53
00:02:21,047 --> 00:02:23,592
Commesso, commesso, commesso

54
00:02:23,642 --> 00:02:24,906
E il pre...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!