Ozuna - 4 22 Altyazı (vtt) [03:21-201-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: 4 22

CAPTCHA: captcha

Ozuna - 4 22 Altyazı (vtt) (03:21-201-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.800 --> 00:00:17.400
Son las cuatro y veintido'
(Ja, cuatro y veintido')

00:00:17.500 --> 00:00:19.900
De verda' que no sé ni dónde
estoy yo (Oh-oh-oh)

00:00:20.000 --> 00:00:21.600
Veo que todo está cabrón

00:00:21.700 --> 00:00:24.500
Yo no sé si es el vino, las
Perco o será el blunt

00:00:24.600 --> 00:00:26.200
La mesera bonita, que pique (Oh-oh-oh)

00:00:26.300 --> 00:00:28.600
Otra así no creo que replique (Eh)

00:00:28.700 --> 00:00:30.800
Tú mi Shaki, bebé, soy tu Piqué

00:00:30.900 --> 00:00:33.500
Préndete la cámara, foto', que editen

00:00:33.600 --> 00:00:35.600
Ya he perdido la noción (La noción)

00:00:35.700 --> 00:00:37.900
Tú ere' mi perdición (Perdición)

00:00:38.000 --> 00:00:42.600
Natural sin edición (Woh),
así (Así; eh-eh-eh)

00:00:42.700 --> 00:00:44.800
Soy tu loco en la misión (La misión)

00:00:44.900 --> 00:00:47.100
Rompemo' la habitación (Woh-oh-oh, eh)

00:00:47.200 --> 00:00:51.900
Bailemo' esta canción así, así

00:00:52.000 --> 00:00:55.500
Yo te quiero (Te quiero)

00:00:55.600 --> 00:00:57.900
Fui el primero (Fui el primero)

00:00:58.000 --> 00:01:01.600
En comerte y hacértelo así

00:01:01.700 --> 00:01:03.700
Caras vemo', corazone' no sabemo'

00:01:03.800 --> 00:01:05.500
No me importa, vamo' a conocerno'

00:01:05.600 --> 00:01:07.600
Todo' tenemo' misterio'

00:01:07.700 --> 00:01:09.600
El Osito cuando escribió "Caramelo"

00:01:09.700 --> 00:01:12.700
Fue pa' ti, pa' ti, pa' ti, pa' ti, ey

00:01:12.800 --> 00:01:14.900
De Cincinnati te hago así pa' ti, oh

00:01:15.000 --> 00:01:16.800
En autobus o en la Ducati

00:01:16.900 --> 00:01:20.200
4x4, una babylon mami

00:01:20.300 --> 00:01:22.500
Son las cuatro y veintidos
(Cuatro y veintidos)

00:01:22.600 --> 00:01:24.600
Y solo quedo yo (Solo quedo yo)

00:01:24.700 --> 00:01:27.300
Estoy loco por vos, yo
hablo con tu voz

00:01:27.400 --> 00:01:28.700
Porfa, vámonos

00:01:28.800 --> 00:01:31.200
Ya he perdido la noción (La noción)

00:01:31.300 --> 00:01:33.300
Tú ere' mi perdición (Perdición)

00:01:33.400 --> 00:01:37.900
Natural sin edición (Woh),
así (Así; eh-eh-eh)

00:01:38.000 --> 00:01:40.200
Soy tu loco en la misión (La misión)

00:01:40.300 --> 00:01:42.500
Rompemo' la habitación (Woh-oh-oh, eh)

00:01:42.600 --> 00:01:47.400
Bailemo' esta canción así, así

00:01:47.500 --> 00:01:50.800
Yo te quiero (Te quiero)

00:01:50.900 --> 00:01:53.400
Fui el primero (Fui el primero)

00:01:53.500 --> 00:01:57.000
En comerte y hacértelo así

00:01:57.100 --> 00:01:58.700
Ponle música, baila como Nigeria

00:01:58.800 --> 00:02:00.900
Mala, aunque afuera parece seria

00:02:01.000 --> 00:02:03.200
En privado no es primera ni en Iberia

00:02:03.300 --> 00:02:05.500
La cuenta no limite y pa'
La Perla va a la feria

00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - 4 22 Altyazı (vtt) - 03:21-201-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - 4 22.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - 4 22.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - 4 22.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - 4 22.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!