Ozuna - 100 Preguntas Altyazı (SRT) [03:35-215-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: 100 Preguntas

CAPTCHA: captcha

Ozuna - 100 Preguntas Altyazı (SRT) (03:35-215-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:25,200 --> 00:00:28,400
Tu amiga me contó (Me contó)

2
00:00:28,500 --> 00:00:32,700
Que el noviecito que tenía'
te dejó (Te dejó, oh)

3
00:00:32,800 --> 00:00:36,800
Que me aprovechara de la situación
(Woh-oh, woh-oh)

4
00:00:36,900 --> 00:00:40,200
No te quiero a ti, pero te quiero
hoy (Te quiero hoy)

5
00:00:40,300 --> 00:00:44,200
Espérame, que por ahí voy
(Que por ahí voy)

6
00:00:44,300 --> 00:00:50,900
Si tienes pregunta', que te las contesten
mis gana', eh (Mis gana')

7
00:00:51,000 --> 00:00:54,300
Quédate hasta mañana

8
00:00:54,400 --> 00:00:58,300
Si tú eres fuego, bebé, lo soy
también (Si tú eres fuego)

9
00:00:58,400 --> 00:01:02,600
Quiero dejar recuerdo' adentro
de tu piel (Dejar recuerdo')

10
00:01:02,700 --> 00:01:10,200
Si tienes pregunta', que te las contesten
mis gana', eh (Mis gana')

11
00:01:10,300 --> 00:01:12,700
Quédate hasta mañana (Woh-oh, woh-oh)

12
00:01:12,800 --> 00:01:16,400
Si tú eres fuego, bebé, lo soy
también (Si tú eres fuego)

13
00:01:16,500 --> 00:01:22,100
Quiero dejar recuerdo' adentro
de tu piel (Dejar recuerdo')

14
00:01:22,200 --> 00:01:26,400
Solo contigo dejo todo
fluir (Todo fluir)

15
00:01:26,500 --> 00:01:30,700
No me siento bien, bebé, si no es
junto a ti (No es junto a ti)

16
00:01:30,800 --> 00:01:33,100
¿Por qué prefieres todo así

17
00:01:33,200 --> 00:01:35,600
Sabiendo que yo te quiero aquí?
(Yo te quiero aquí)

18
00:01:35,700 --> 00:01:37,700
Crees que yo te voy a herir (Woh, oh)

19
00:01:37,800 --> 00:01:40,000
Amenaza' con que te vas a ir (Eh)

20
00:01:40,100 --> 00:01:42,200
Y me engaño (Me engaño)

21
00:01:42,300 --> 00:01:46,400
Cuando sé que tu amor me hace
daño (Me hace daño)

22
00:01:46,500 --> 00:01:50,900
¿Cómo demuestro que te extraño?
(Te extraño, oh, oh-oh-oh)

23
00:01:51,000 --> 00:01:53,400
Si decides perderte, te acompaño
(Woh, oh, woh, oh) ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - 100 Preguntas Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - 100 Preguntas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - 100 Preguntas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - 100 Preguntas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - 100 Preguntas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!