Owl City - Shooting Star Altyazı (SRT) [04:08-248-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Owl City | Parça: Shooting Star

CAPTCHA: captcha

Owl City - Shooting Star Altyazı (SRT) (04:08-248-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,700 --> 00:00:20,400
Close your tired eyes, relax and then

2
00:00:20,500 --> 00:00:24,200
Count from 1 to 10 and open them

3
00:00:24,300 --> 00:00:28,600
All these heavy thoughts will
try to weigh you down

4
00:00:28,700 --> 00:00:31,000
But not this time

5
00:00:32,200 --> 00:00:35,900
Way up in the air, you're finally free

6
00:00:36,000 --> 00:00:39,700
And you can stay up there
right next to me

7
00:00:39,800 --> 00:00:44,100
All this gravity will
try to pull you down

8
00:00:44,200 --> 00:00:46,500
But not this time

9
00:00:46,600 --> 00:00:50,400
When the sun goes down and
the lights burn out

10
00:00:50,500 --> 00:00:54,100
Then it's time for you to shine

11
00:00:54,200 --> 00:00:57,700
Brighter than a shooting star

12
00:00:57,800 --> 00:01:02,000
So shine no matter where you are

13
00:01:02,100 --> 00:01:05,800
Fill the darkest night with
a brilliant light

14
00:01:05,900 --> 00:01:09,400
'Cause it's time for you to shine

15
00:01:09,500 --> 00:01:13,100
Brighter than a shooting star

16
00:01:13,200 --> 00:01:19,000
So shine no matter where
you are tonight

17
00:01:19,100 --> 00:01:24,700
Woah-oh, woah-oh, woah-oh

18
00:01:24,800 --> 00:01:28,500
Brighter than a shooting star

19
00:01:29,000 --> 00:01:34,100
Shine no matter where you are tonight

20
00:01:34,200 --> 00:01:37,800
Gaze into my eyes when the fire starts

21
00:01:37,900 --> 00:01:41,600
And fan the flames so hot
it melts our hearts

22
00:01:41,700 --> 00:01:45,900
Oh, the pouring rain will
try to put it out

23
00:01:46,000 --> 00:01:48,600
But not this time

24
00:01:49,600 --> 00:01:53,200
Let your colors burn
and brightly burst

25
00:01:53,300 --> 00:01:57,300
Into a million sparks
that all disperse

26
00:01:57,400 --> 00:02:01,500
And illuminate a world that'll
try to bring you down

27
00:02:01,600 --> 00:02:04,000
But not this time

28
00:02:04,100 --> 00:02:07,800
When the sun goes down and
the lights burn out

29
00:02:07,900 --> 00:02:11,400
Then it's time for you to shine

30
00:02:11,500 --> 00:02:15,100
Brighter than a shooting star

31
00:02:15,200 --> 00:02:19,400
So shine no matter where you are

32
00:02:19,500 --> 00:02:23,200
Fill the darkest night with
a brilliant light

33
00:02:23,300 --> 00:02:27,000
'Cause it's time for you to shine

34
00:02:27,100 --> 00:02:30,500
Brighter than a shooting star

35
00:02:30,600 --> 00:02:36,400
So shine no matter where
you are tonight

36
00:02:36,500 --> 00:02:42,100
Woah-oh, woah-oh, woah-oh

37
00:02:42,200 --> 00:02:46,200
Brighter than a shooting star

38
00:02:46,300 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Owl City - Shooting Star Altyazı (SRT) - 04:08-248-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Owl City - Shooting Star.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Owl City - Shooting Star.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Owl City - Shooting Star.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Owl City - Shooting Star.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!