Owl City - Fireflies Altyazı (vtt) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Owl City | Parça: Fireflies

CAPTCHA: captcha

Owl City - Fireflies Altyazı (vtt) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:23.000 --> 00:00:25.300
You would not believe your eyes

00:00:25.400 --> 00:00:28.000
If ten million fireflies

00:00:28.100 --> 00:00:31.800
Lit up the world as I fell asleep

00:00:33.500 --> 00:00:36.000
'Cause they'd fill the open air

00:00:36.100 --> 00:00:38.250
And leave tear drops everywhere

00:00:38.300 --> 00:00:39.500
You'd think me rude

00:00:39.600 --> 00:00:43.200
But I would just stand and stare

00:00:44.200 --> 00:00:48.350
I'd like to make myself believe

00:00:48.400 --> 00:00:54.500
That planet Earth turns slowly

00:00:54.600 --> 00:00:59.800
It's hard to say that I'd rather
stay awake when I'm asleep

00:00:59.900 --> 00:01:04.900
'Cause everything is never as it seems

00:01:05.000 --> 00:01:08.000
'Cause I'd get a thousand hugs

00:01:08.100 --> 00:01:10.700
From ten thousand lightning bugs

00:01:10.800 --> 00:01:14.600
As they tried to teach me how to dance

00:01:16.100 --> 00:01:18.600
A foxtrot above my head

00:01:18.700 --> 00:01:20.900
A sock hop beneath my bed

00:01:21.000 --> 00:01:26.700
The disco ball is just
hanging by a thread

00:01:26.800 --> 00:01:31.050
I'd like to make myself believe

00:01:31.100 --> 00:01:37.150
That planet Earth turns slowly

00:01:37.200 --> 00:01:42.400
It's hard to say that I'd rather
stay awake when I'm asleep

00:01:42.500 --> 00:01:46.700
'Cause everything is never as it seems

00:01:46.800 --> 00:01:49.400
(When I fall asleep)

00:01:51.000 --> 00:01:54.150
Leave my door open just a crack

00:01:54.200 --> 00:01:56.200
(Please take me away from here)

00:01:56.300 --> 00:01:59.400
'Cause I feel like such an insomniac

00:01:59.500 --> 00:02:01.400
(Please take me away from here)

00:02:01.500 --> 00:02:04.700
Why do I tire of counting sheep?

00:02:04.800 --> 00:02:06.800
(Please take me away from here)

00:02:06.900 --> 00:02:12.300
When I'm far too tired to fall asleep

00:02:12.300 --> 00:02:14.700
To ten million fireflies

00:02:14.800 --> 00:02:17.300
I'm weird 'cause I hate goodbyes

00:02:17.400 --> 00:02:22.600
I got misty eyes as they said farewell

00:02:22.700 --> 00:02:25.300
But I'll know where several are

00:02:25.400 --> 00:02:27.550
If my dreams get real bizarre

00:02:27.600 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Owl City - Fireflies Altyazı (vtt) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Owl City - Fireflies.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Owl City - Fireflies.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Owl City - Fireflies.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Owl City - Fireflies.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!