5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (vtt) [03:47-227-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: Old Me

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (vtt) (03:47-227-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:18.906 --> 00:00:20.659
Big up à toi, mon ancien moi

00:00:20.709 --> 00:00:22.749
Et à tout c'que tu m'as appris

00:00:22.799 --> 00:00:26.482
Content que t'aies ignoré Le monde
qui tentait D'me freiner

00:00:26.532 --> 00:00:28.453
J'étais incontrôlable

00:00:28.503 --> 00:00:30.250
J'abandonnais mes amours

00:00:30.300 --> 00:00:33.965
Fallait que j'déconne pour apprendre
À m'connaître vraiment

00:00:34.015 --> 00:00:35.757
Jamais une nuit seul

00:00:35.807 --> 00:00:37.775
J'allais n'importe où

00:00:37.775 --> 00:00:39.153
J'me réveillais le matin

00:00:39.203 --> 00:00:41.622
Dans les habits
D'un autre

00:00:41.622 --> 00:00:43.192
Mon téléphone était plein de photos

00:00:43.242 --> 00:00:45.093
De gens que j'connaissais pas

00:00:45.143 --> 00:00:46.637
J'me réveillais le matin

00:00:46.687 --> 00:00:49.590
Sans savoir
Comment j'étais rentré

00:00:49.640 --> 00:00:53.265
Et ils s'demandaient Combien
de temps j'tiendrais

00:00:53.315 --> 00:00:57.106
Alors que moi, j'me demandais
si J'en aurais assez

00:00:57.156 --> 00:01:00.062
Et j'ai fait des trucs Que
j'aurais jamais dû faire

00:01:00.062 --> 00:01:00.589
Ey ey

00:01:00.639 --> 00:01:04.011
Si j'pouvais recommencer, J'le
ferais sans hésiter

00:01:04.061 --> 00:01:05.678
Big up à toi, mon ancien moi

00:01:05.678 --> 00:01:07.732
Et à tout c'que tu m'as appris

00:01:07.782 --> 00:01:11.522
Content que t'aies ignoré Le monde
qui tentait D'me freiner

00:01:11.572 --> 00:01:13.412
J'étais incontrôlable

00:01:13.412 --> 00:01:15.315
J'abandonnais mes amours

00:01:15.365 --> 00:01:18.896
Fallait que j'déconne pour apprendre
À m'connaître vraiment

00:01:18.946 --> 00:01:19.965
Ey ey

00:01:20.015 --> 00:01:21.223
Des erreurs

00:01:21.273 --> 00:01:23.691
J'en ai fait, j'en ai
fait, j'en ai fait

00:01:23.741 --> 00:01:25.092
Quel qu'en soit le prix, j'l'ai payé

00:01:25.092 --> 00:01:26.486
J'l'ai payé, j'l'ai payé, j'l'ai payé

00:01:26.536 --> 00:01:28.030
Big up à toi, mon ancien moi

00:01:28.080 --> 00:01:30.216
Et à tout c'que tu m'as appris

00:01:30.266 --> 00:01:33.828
Fallait que j'déconne avant D'te
laisser m'connaître vraiment

00:01:33.828 --> 00:01:35.682
C'est reparti pour un tour

00:01:35.732 --> 00:01:37.777
J'y vais coup pour coup

00:01:37.827 --> 00:01:41.325
Regarde dans le miroir, J'accuse
les coups que je donne

00:01:41.375 --> 00:01:43.171
Ça m'rappelle toujours

00:01:43.221 --> 00:01:44.944
Tous les compromis

00:01:44.994 --> 00:01:48.507
Des gens d'mon passé Qui peuvent
pas lâcher prise

00:01:48.557 --> 00:01:49.043
(YEAH)

00:01:49.586 --> 00:01:53.146
Et ils s'demandaient Combien
de temps j'tiendrais

00:01:53.146 --> 00:01:56.949
Alors que moi, j'me demandais
si J'en aurais assez

00:01:56.999 --> 00:02:00.031
Et j'ai fait des trucs Que
j'aurais jamais dû faire

00:02:00.081 --> 00:02:00.586
Ey ey

00:02:00.636 --> 00:02:04.002
Si j'pouvais recommencer, J'le
ferais sans hésiter

00:02:04.052 --> 00:02:05.575
Big up à toi, mon ancien moi

00:02:05.625 --> 00:02:07.549
Et à tout c'que tu m'as appris

00:02:07.599 --> 00:02:11.325
Content que t'aies ignoré Le monde
qui tentait D'me freiner

00:02:11.375 --> 00:02:13.247
J'étais incontrôlable

00:02:13.297 --> 00:02:15.084
J'abandonnais mes amours

00:02:15.134 --> 00:02:18.826
Fallait que j'déconne pour apprendre
À m'connaître vraiment

00:02:18.876 --> 00:02:19.819
Ey ey

00:02:19.869 --> 00:02:20.997
Des erreurs

00:02:21.047 --> 00:02:23.592
J'en ai fait, j'en ai
fait, j'en ai fait

00:02:23.642 --> 00:02:24.906
Quel qu'en soit le prix...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (vtt) - 03:47-227-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!