OneRepublic - Someday Altyazı (vtt) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: OneRepublic | Parça: Someday

CAPTCHA: captcha

OneRepublic - Someday Altyazı (vtt) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.000 --> 00:00:09.900
Some days, I’m treadin’ the water

00:00:10.000 --> 00:00:13.000
And feel like it’s gettin’ deep

00:00:15.300 --> 00:00:17.400
Some nights, I drown in the weight

00:00:17.500 --> 00:00:20.700
Of the things that I think I need

00:00:23.200 --> 00:00:30.700
Sometimes, I feel incomplete, yeah

00:00:31.000 --> 00:00:38.400
But you always say to me, say to me

00:00:38.500 --> 00:00:41.500
Oh, you say someday, when we’re older

00:00:41.600 --> 00:00:42.900
We’ll be shinin’ like we’re gold

00:00:43.000 --> 00:00:47.000
Yeah, won’t we? (Won’t we?)
Won’t we? (Won’t we?)

00:00:47.100 --> 00:00:49.000
Yeah, someday, when we’re older

00:00:49.100 --> 00:00:50.800
I’ll be yours and you’ll be mine

00:00:50.900 --> 00:00:54.200
Babe, happy (Happy), happy

00:00:54.300 --> 00:00:56.900
Oh, you say somеday, when we’re oldеr

00:00:57.000 --> 00:00:58.700
We won’t worry ’bout the things

00:00:58.800 --> 00:01:03.200
That we don’t need (We don’t
need), we don’t need (Oh)

00:01:03.300 --> 00:01:05.200
Yeah, one day, down the line

00:01:05.300 --> 00:01:09.400
Before we both run out of
time, you’re gonna see

00:01:09.500 --> 00:01:12.400
That someday, we’ll be
all that we need

00:01:17.000 --> 00:01:20.600
Someday, we’ll be all that we need

00:01:26.400 --> 00:01:28.700
I’ve been the best, been the worst

00:01:28.800 --> 00:01:34.300
Been a ghost in a crowded room (Oh,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)

00:01:34.400 --> 00:01:36.700
I took a chance, took a turn

00:01:36.800 --> 00:01:42.500
Took a dive, and it led to you (Oh,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)

00:01:42.600 --> 00:01:44.600
So many times that I wish

00:01:44.700 --> 00:01:49.400
We could be anywhere but here

00:01:50.500 --> 00:01:52.300
So many times that I wish

00:01:52.400 --> 00:01:57.600
I could see what you see
so clear, so clear

00:01:57.700 --> 00:02:00.300
Oh, you say someday, when we’re older

00:02:00.400 --> 00:02:02.100
We’ll be shinin’ like we’re gold

00:02:02.200 --> 00:02:06.700
Yeah, won’t we? (Won’t we?)
Won’t we? (Won’t we?) Yeah

00:02:06.800 --> 00:02:08.500
Yeah, someday, when we’re older

00:02:08.600 --> 00:02:10.100
I’ll be yours and you’ll be mine

00:02:10.200 --> 00:02:13...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

OneRepublic - Someday Altyazı (vtt) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ OneRepublic - Someday.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ OneRepublic - Someday.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ OneRepublic - Someday.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ OneRepublic - Someday.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!