Omah Lay - Understand Altyazı (SRT) [02:54-174-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Omah Lay | Parça: Understand

CAPTCHA: captcha

Omah Lay - Understand Altyazı (SRT) (02:54-174-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,200 --> 00:00:23,000
You don cut my weavon-on and dread ah!

2
00:00:25,000 --> 00:00:28,300
You make a boy sick and a boy well ah!

3
00:00:30,000 --> 00:00:33,500
Nothing my eye see my
mouth e don tell ah!

4
00:00:34,600 --> 00:00:37,450
I enter rain coz I give you umbrella

5
00:00:37,500 --> 00:00:39,800
I thought we in this together

6
00:00:39,900 --> 00:00:42,300
Give you my necklace pendant

7
00:00:42,400 --> 00:00:44,500
Give you my last card you spend am

8
00:00:44,600 --> 00:00:47,000
I show you my best friend
you friend am

9
00:00:47,100 --> 00:00:49,300
I thought we in this together

10
00:00:49,400 --> 00:00:51,700
Give you my necklace pendant

11
00:00:51,800 --> 00:00:54,000
Show you my best friend you friend am

12
00:00:54,100 --> 00:00:56,400
I give you my last card you spend am

13
00:00:56,500 --> 00:00:57,600
Everything I do

14
00:00:57,700 --> 00:00:58,900
I under under

15
00:00:59,000 --> 00:01:01,200
I no fit under under under

16
00:01:01,300 --> 00:01:02,400
Me I no fit under...

17
00:01:02,500 --> 00:01:03,600
Under under

18
00:01:03,700 --> 00:01:05,900
I no fit understand

19
00:01:06,000 --> 00:01:07,500
That thing wey you do me

20
00:01:07,600 --> 00:01:08,400
I under under

21
00:01:08,500 --> 00:01:09,200
I no fit under under under

22
00:01:09,300 --> 00:01:12,550
Oh! oh! under under

23
00:01:12,600 --> 00:01:15,700
I no fit understand

24
00:01:15,800 --> 00:01:18,400
All of my fans I pity for them

25
00:01:18,500 --> 00:01:20,700
I don mad I pick condemn

26
00:01:20,800 --> 00:01:22,800
I don fight uniform men

27
00:01:22,900 --> 00:01:25,700
Oluwa can you fix the problem

28
00:01:26,500 --> 00:01:28,900
Thunder thunder fire that your reason

29
00:01:29,000 --> 00:01:31,500
Wey dey give you ginger
make you leave me

30
00:01:31,600 --> 00:01:34,600
Thunder thunder fire
that your reason eh

31
00:01:35,000 --> 00:01:37,400
I thought we in this together

32
00:01:37,500 --> 00:01:39,900
Give you my necklace pendant

33
00:01:40,000 --> 00:01:42,200
Give you my last card you spend am

34
00:01:42,300 --> 00:01:44,500
I show you my best friend
you friend am

35
00:01:44,600 --> 00:01:47,100
I thought we in this together

36
00:01:47,200 --> 00:01:49,300
Give you my necklace pendant

37
00:01:49,400 --> 00:01:51,500
Show you my best friend you friend am

38
00:01:51,600 --> 00:01:54,100
I give y...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Omah Lay - Understand Altyazı (SRT) - 02:54-174-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Omah Lay - Understand.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Omah Lay - Understand.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Omah Lay - Understand.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Omah Lay - Understand.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!