Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) [03:39-219-1-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: vampire

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) (03:39-219-1-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,700 --> 00:00:18,200
Hate to give the satisfaction
asking how you're doing now

2
00:00:18,300 --> 00:00:21,600
How's the castle built off people
you pretend to care about?

3
00:00:21,700 --> 00:00:23,400
Just what you wanted

4
00:00:24,100 --> 00:00:27,100
Look at you, cool guy, you got it

5
00:00:28,900 --> 00:00:32,400
I see the parties and the diamonds
sometimes when I close my eyes

6
00:00:32,500 --> 00:00:36,000
Six months of torture you sold
as some forbidden paradise

7
00:00:36,100 --> 00:00:37,800
I loved you truly

8
00:00:38,200 --> 00:00:41,000
You gotta laugh at the stupidity

9
00:00:41,100 --> 00:00:45,000
'Cause I've made some
real big mistakes

10
00:00:45,100 --> 00:00:48,500
But you make the worst one look fine

11
00:00:48,600 --> 00:00:51,900
I should've known it was strange

12
00:00:52,000 --> 00:00:55,700
You only come out at night

13
00:00:55,800 --> 00:00:58,800
I used to think I was smart

14
00:00:58,900 --> 00:01:02,900
But you made me look so naive

15
00:01:03,000 --> 00:01:06,200
The way you sold me for parts

16
00:01:06,300 --> 00:01:11,200
As you sunk your teeth into me, oh

17
00:01:11,300 --> 00:01:14,600
Bloodsucker, fame fucker

18
00:01:14,700 --> 00:01:19,600
Bleedin' me dry like a goddamn vampire

19
00:01:22,200 --> 00:01:25,400
And every girl I ever talked to
told me you were bad, bad news

20
00:01:25,500 --> 00:01:29,000
You called them crazy, God, I hate
the way I called 'em crazy too

21
00:01:29,100 --> 00:01:31,000
You're so convincing

22
00:01:31,500 --> 00:01:33,400
How do you lie without flinching?

23
00:01:33,500 --> 00:01:35,600
(How do you lie? How do you
lie? How do you lie?)

24
00:01:35,700 --> 00:01:39,500
Oh, what a mesmerizing, paralyzing,
fucked up little thrill

25
00:01:39,600 --> 00:01:43,000
Can't figure out just how you do
it and God knows I never will

26
00:01:43,100 --> 00:01:45,600
Went for me and not her

27
00:01:45,900 --> 00:01:48,550
'Cause girls your age know better

28
00:01:48,600 --> 00:01:51,400
I've made some real big mistakes

29
00:01:51,500 --> 00:01:55,200
But you make the worst one look fine

30
00:01:55,300 --> 00:01:58,300
I should've known it was strange

31
00:01:58,400 --> 00:02:02,400
You only come out at night

32
00:02:02,500 --> 00:02:05,300
I used to think I was smart

33
00:02:05,400 --> 00:02:09,300
But you made me look so naive

34
00:02:09,400 --> 00:02:12,400
The way you sold me for parts

35
00:02:12,500 --> 00:02:17,300
As you sunk your teeth into me, oh

36
00:02:17,400 --> 00:02:20,700
Bloodsucker, fame fucker

37
00:02:20...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) - 03:39-219-1-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - vampire.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!