Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) [04:04-244-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: vampire

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) (04:04-244-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,500 --> 00:00:25,083
어떻게 지내냐는 말로
넌 네가 이겼다고 생각하겠지

1
00:00:25,167 --> 00:00:28,583
진심으로 아끼는 척했잖아
그 사람들로 쌓아 올린 성은 어때

2
00:00:28,667 --> 00:00:30,750
그런 걸 원했잖아

3
00:00:31,500 --> 00:00:34,375
그래 너 멋지다
잘하는 짓이다

4
00:00:35,708 --> 00:00:39,125
가끔 눈을 감으면 보여
네가 다니는 파티나 다이아몬드 같은거

5
00:00:39,208 --> 00:00:42,875
금지된 천국인양 떠들어대던
너와의 괴로운 6개월

6
00:00:42,958 --> 00:00:44,625
정말 진심으로 사랑했는데

7
00:00:45,458 --> 00:00:47,875
바보 같아서 웃음이 나와

8
00:00:48,083 --> 00:00:51,667
그땐 내가 실수했어

9
00:00:51,750 --> 00:00:55,375
근데 넌 나쁜 것도 좋아 보이게 했는데

10
00:00:55,458 --> 00:00:58,917
사실 그때 눈치 챘어야 하는데

11
00:00:59,000 --> 00:01:02,542
넌 밤에만 날 찾았잖아

12
00:01:02,625 --> 00:01:05,958
그땐 내가 똑똑한줄 알았어

13
00:01:06,042 --> 00:01:09,625
근데 사실은 엄청 순진했던거지

14
00:01:09,708 --> 00:01:13,167
날 부분적으로 팔아먹던 넌

15
00:01:13,250 --> 00:01:17,958
내 몸에 이빨을 쑤셔 넣었어, 아

16
00:01:18,042 --> 00:01:21,583
이 사기꾼, 관중 같은 놈아

17
00:01:21,667 --> 00:01:25,375
내 피나 빨아먹던
망할 뱀파이어 같은 너

18
00:01:39,125 --> 00:01:42,500
내가 만났던 모든 여자들이 그랬어
너는 정말 질 나쁜 남자라고

19
00:01:42,583 --> 00:01:45,917
걔네들이 미친거라고 했지
그때 같이 걔네 씹는게 아니었는데

20
00:01:46,000 --> 00:01:47,792
넌 말을 잘했잖아

21
00:01:48,542 --> 00:01:50,375
어떻게 눈도 깜짝 안하고 거짓말을 하지

22
00:01:50,458 --> 00:01:52,625
(어떻게 눈도 깜짝 안하고, 눈도 깜짝
안하고 어떻게 거짓말을 하지)

23
00:01:52,708 --> 00:01:56,292
아, 어쩜 이렇게 아름다울 수가
같잖은 스릴 따위에

24
00:01:56,375 --> 00:01:59,958
어떻게 그랬는지 아직도 모르겠어
어쩌면 평생 모를거란걸 신도 알거야

25
00:02:00,042 --> 00:02:02,375
걔 말고 날 선택했는데

26
00:02:03,000 --> 00:02:05,417
네 나이 여자면 왠지 다 알텐데

27
00:02:05,500 --> 00:02:08,708
그땐 내가 실수했어

28
00:02:08,792 --> 00:02:12,208
근데 넌 나쁜 것도 좋아 보이게 했는데

29
00:02:12,292 --> 00:02:15,667
사실 그때 눈치 챘어야 하는데

30
00:02:15,750 --> 00:02:19,125
넌 밤에만 날 찾았잖아

31
00:02:19,208 --> 00:02:22,542
그땐 내가 똑똑한줄 알았어

32
00:02:22,625 --> 00:02:26,042
근데 사실은 엄청 순진했던거지

33
00:02:26,125 --> 00:02:29,625
날 부분적으로 팔아먹던 넌

34
00:02:29,708 --> 00:02:34,292
내 몸에 이빨을 쑤셔 넣었어, 아

35
00:02:34,375 --> 00:02:37,833
이 사기꾼, 관중 같은 놈아

36
00:02:37,917 --> 00:02:41,250
내 피나 빨아먹을 뱀파이어 같은 너

37
00:02:48,542 --> 00:02:50,250
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - vampire.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!