Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (vtt) [03:04-184-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: obsessed

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (vtt) (03:04-184-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.292 --> 00:00:04.167
Lá, rá-rá-rá, rá-rá-rá

00:00:04.250 --> 00:00:05.292
(Lá-rá-rá-rá-rá)

00:00:05.375 --> 00:00:08.417
Lá, rá-rá-rá, rá-rá-rá

00:00:09.667 --> 00:00:11.875
Se eu te contasse Quanto
eu penso nela

00:00:11.958 --> 00:00:14.250
Você diria que estou apaixonada

00:00:17.583 --> 00:00:19.917
E se você soubesse Quanto
olho as fotos dela

00:00:20.000 --> 00:00:22.750
Você pensaria Que somos
grandes amigas

00:00:25.667 --> 00:00:29.542
Porque sei o signo dela Sei
o tipo do seu sangue

00:00:29.625 --> 00:00:31.708
Vi todos os filmes dela

00:00:31.792 --> 00:00:33.667
Céus, ela é linda

00:00:33.750 --> 00:00:37.500
Sei que você a amou E
que estou com ciúmes

00:00:37.583 --> 00:00:41.333
Mas não posso evitar Não,
não posso evitar

00:00:41.417 --> 00:00:44.167
Estou obcecada pela sua ex (ahã)

00:00:44.250 --> 00:00:48.125
Sei que ela dormia No
meu lado da sua cama

00:00:48.208 --> 00:00:49.458
E posso sentir

00:00:50.250 --> 00:00:54.000
Eu olho pra ela Como se
eu quisesse sofrer

00:00:54.083 --> 00:00:55.375
E eu me lembro

00:00:55.458 --> 00:00:59.250
De cada detalhe que você me contou
Então, cuidado, amor

00:00:59.333 --> 00:01:03.250
Estou obcecada pela sua ex (ah)

00:01:03.333 --> 00:01:07.250
Sim, estou obcecada
Pela sua ex (ah)

00:01:07.333 --> 00:01:09.917
Lá, rá-rá-rá, rá-rá-rá

00:01:11.583 --> 00:01:13.667
Ela tem aqueles lábios
Tem aquele quadris

00:01:13.750 --> 00:01:16.125
Ela anima qualquer maldita festa

00:01:19.625 --> 00:01:21.542
Ela é talentosa As crianças
gostam dela

00:01:21.625 --> 00:01:25.333
Ela até fala bem de mim

00:01:26.542 --> 00:01:27.500
Ahã

00:01:27.583 --> 00:01:29.500
E sei que você me ama

00:01:29.583 --> 00:01:31.500
E sei que é loucura

00:01:31.583 --> 00:01:35.583
Mas quando você diz meu nome Acho
que você pensa que é ela

00:01:35.667 --> 00:01:39.500
Vocês dois já seguiram adiante
Nem se falam mais

00:01:39.583 --> 00:01:43.375
Mas não posso evitar, tenho problemas
Não posso evitar, amor

00:01:43.458 --> 00:01:46.125
Estou obcecada pela sua ex (ahã)

00:01:46.208 --> 00:01:50.083
Sei que ela dormia No
meu lado da sua cama

00:01:50.167 --> 00:01:51.833
E posso sentir

00:01:52.125 --> 00:01:56.000
Eu olho pra ela Como se
eu quisesse sofrer

00:01:56.083 --> 00:01:57.292
E eu me lem...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (vtt) - 03:04-184-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!