Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (SRT) [03:04-184-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: obsessed

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (SRT) (03:04-184-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,292 --> 00:00:04,167
Lá, rá-rá-rá, rá-rá-rá

1
00:00:04,250 --> 00:00:05,292
(Lá-rá-rá-rá-rá)

2
00:00:05,375 --> 00:00:08,417
Lá, rá-rá-rá, rá-rá-rá

3
00:00:09,667 --> 00:00:11,875
Se eu te contasse Quanto
eu penso nela

4
00:00:11,958 --> 00:00:14,250
Você diria que estou apaixonada

5
00:00:17,583 --> 00:00:19,917
E se você soubesse Quanto
olho as fotos dela

6
00:00:20,000 --> 00:00:22,750
Você pensaria Que somos
grandes amigas

7
00:00:25,667 --> 00:00:29,542
Porque sei o signo dela Sei
o tipo do seu sangue

8
00:00:29,625 --> 00:00:31,708
Vi todos os filmes dela

9
00:00:31,792 --> 00:00:33,667
Céus, ela é linda

10
00:00:33,750 --> 00:00:37,500
Sei que você a amou E
que estou com ciúmes

11
00:00:37,583 --> 00:00:41,333
Mas não posso evitar Não,
não posso evitar

12
00:00:41,417 --> 00:00:44,167
Estou obcecada pela sua ex (ahã)

13
00:00:44,250 --> 00:00:48,125
Sei que ela dormia No
meu lado da sua cama

14
00:00:48,208 --> 00:00:49,458
E posso sentir

15
00:00:50,250 --> 00:00:54,000
Eu olho pra ela Como se
eu quisesse sofrer

16
00:00:54,083 --> 00:00:55,375
E eu me lembro

17
00:00:55,458 --> 00:00:59,250
De cada detalhe que você me contou
Então, cuidado, amor

18
00:00:59,333 --> 00:01:03,250
Estou obcecada pela sua ex (ah)

19
00:01:03,333 --> 00:01:07,250
Sim, estou obcecada
Pela sua ex (ah)

20
00:01:07,333 --> 00:01:09,917
Lá, rá-rá-rá, rá-rá-rá

21
00:01:11,583 --> 00:01:13,667
Ela tem aqueles lábios
Tem aquele quadris

22
00:01:13,750 --> 00:01:16,125
Ela anima qualquer maldita festa

23
00:01:19,625 --> 00:01:21,542
Ela é talentosa As crianças
gostam dela

24
00:01:21,625 --> 00:01:25,333
Ela até fala bem de mim

25
00:01:26,542 --> 00:01:27,500
Ahã

26
00:01:27,583 --> 00:01:29,500
E sei que você me ama

27
00:01:29,583 --> 00:01:31,500
E sei que é loucura

28
00:01:31,583 --> 00:01:35,583
Mas quando você diz meu nome Acho
que você pensa que é ela

29
00:01:35,667 --> 00:01:39,500
Vocês dois já seguiram adiante
Nem se falam mais

30
00:01:39,583 --> 00:01:43,375
Mas não posso evitar, tenho problemas
Não posso evitar, amor

31
00:01:43,458 --> 00:01:46,125
Estou obcecada pela sua ex (ahã)

32
00:01:46,208 --> 00:01:50,083
Sei que ela dormia No
meu lado da sua cama

33
00:01:50,167 --> 00:01:51,833
E posso sentir

34
00:01:52,125 --> 00:01:56,000
Eu olho pra ela Como se
eu quisesse sofrer

35
00:01:56,083 --> 00:01:57,292
E eu me lembro

36
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!