Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (SRT) [03:04-184-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: obsessed

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (SRT) (03:04-184-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,292 --> 00:00:04,167
La, da-da-da, da-da-da

1
00:00:04,250 --> 00:00:05,292
(La-da-da-da-da)

2
00:00:05,375 --> 00:00:08,417
La, da-da-da, da-da-da

3
00:00:09,667 --> 00:00:11,875
Si je te disais à quel
point Je pense à elle

4
00:00:11,958 --> 00:00:14,250
Tu croirais que je suis amoureuse

5
00:00:17,583 --> 00:00:19,917
Et si tu savais à quel point
J'ai regardé ses photos

6
00:00:20,000 --> 00:00:22,750
Tu croirais qu'elle est
Ma meilleure copine

7
00:00:25,667 --> 00:00:29,542
Car je connais son signe du zodiaque
Je connais son groupe sanguin

8
00:00:29,625 --> 00:00:31,708
J'ai vu tous les films Dans
lesquels elle a tourné

9
00:00:31,792 --> 00:00:33,667
Dieu qu'elle est belle

10
00:00:33,750 --> 00:00:37,500
Je sais que tu l'aimais Et je
sais que je suis bouleversée

11
00:00:37,583 --> 00:00:41,333
Mais je ne peux m'en empêcher Non,
je ne peux m'en empêcher

12
00:00:41,417 --> 00:00:44,167
Je suis totalement hantée
Par ton ex (euh-euh)

13
00:00:44,250 --> 00:00:48,125
Je sais qu'elle a dormi De
mon côté dans ton lit

14
00:00:48,208 --> 00:00:49,458
Je le sens

15
00:00:50,250 --> 00:00:54,000
Je la dévisage Comme si
je voulais avoir mal

16
00:00:54,083 --> 00:00:55,375
Et je me rappelle

17
00:00:55,458 --> 00:00:59,250
Chaque détail que tu m'as dévoilé
Alors, fais attention, chéri

18
00:00:59,333 --> 00:01:03,250
Je suis totalement hantée
Par ton ex (ah)

19
00:01:03,333 --> 00:01:07,250
Ouais, je suis hantée
Par ton ex (ah)

20
00:01:07,333 --> 00:01:09,917
La, da-da-da, da-da-da

21
00:01:11,583 --> 00:01:13,667
Elle a ces lèvres
Elle a ces hanches

22
00:01:13,750 --> 00:01:16,125
Elle est la vie De chaque
putain de fête

23
00:01:19,625 --> 00:01:21,542
Elle a du talent Elle
aime les enfants

24
00:01:21,625 --> 00:01:25,333
Elle me parle même gentiment

25
00:01:26,542 --> 00:01:27,500
Ah-ah

26
00:01:27,583 --> 00:01:29,500
Je sais que tu m'aimes

27
00:01:29,583 --> 00:01:31,500
Et je sais que c'est dingue

28
00:01:31,583 --> 00:01:33,700
Mais chaque fois Que tu
prononces mon nom

29
00:01:33,750 --> 00:01:35,583
Je pense que tu me prends pour elle

30
00:01:35,667 --> 00:01:39,500
Vous avez tous deux tourné la page
Vous ne vous parlez même plus

31
00:01:39,583 --> 00:01:43,375
Mais je n'y peux rien, j'ai un problème
Je n'y peux rien, chéri

32
00:01:43,458 --> 00:01:46,125
Je suis totalement hantée par ton ex

33
00:01:46,208 --> 00:01:50,083
Je sais qu'elle a dormi De
mon côté dans ton lit

34
00:01:50,167 --> 00:01:51,833
Je le sens

35
00:01:52,125 --> 00:01:56,000
Je la dévisage Comme si
je voulais avoir mal

36
00:01:56,083 --> 00:01:57,292
Et je me rappelle

37
00:01:57...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - obsessed Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - obsessed.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!